Inklingo

ruego

RWEH-gohˈrwe.ɣo

ruego znaczy błaganie po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

błaganie, prośba

Również: prośba
Małe dziecko stojące ze złożonymi dłońmi w błagalnym geście, patrzące w górę z poważnym, szczerym wyrazem twarzy.

📝 W użyciu

Su ruego fue tan sincero que no pude negarme.

B1

Jego błaganie było tak szczere, że nie mogłem odmówić.

Hizo un ruego a las autoridades para que revisaran el caso.

B2

Złożył prośbę do władz o ponowne rozpatrzenie sprawy.

En respuesta a mi ruego, la empresa me dio otra oportunidad.

B2

W odpowiedzi na moją prośbę firma dała mi kolejną szansę.

Powiązania słów

Synonimy

  • súplica (błaganie)
  • petición (wniosek)

Częste kolokacje

  • atender un ruegowysłuchać prośby
  • un ruego desesperadodesperacka prośba

błagam, proszę

Również: proszę (o coś)
CzasownikA2irregular (stem-changing) ar
Osoba o otwartej, pokornej postawie, wyciągająca obie ręce do przodu z dłońmi skierowanymi do góry, symbolizująca akt błagania.
infinitiverogar
gerundrogando
past Participlerogado

📝 W użyciu

Yo ruego por tu salud cada noche.

A2

Modlę się o twoje zdrowie każdej nocy.

Te ruego que me escuches antes de decidir.

B1

Błagam cię, wysłuchaj mnie, zanim podejmiesz decyzję.

No ruego por cosas materiales, solo por paz.

B2

Nie proszę o rzeczy materialne, tylko o pokój.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • rogar a Diosmodlić się do Boga

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedruega
yoruego
ruegas
ellos/ellas/ustedesruegan
nosotrosrogamos
vosotrosrogáis

imperfect

él/ella/ustedrogaba
yorogaba
rogabas
ellos/ellas/ustedesrogaban
nosotrosrogábamos
vosotrosrogabais

preterite

él/ella/ustedrogó
yorogué
rogaste
ellos/ellas/ustedesrogaron
nosotrosrogamos
vosotrosrogasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedruegue
yoruegue
ruegues
ellos/ellas/ustedesrueguen
nosotrosroguemos
vosotrosroguéis

imperfect

él/ella/ustedrogara/rogase
yorogara/rogase
rogaras/rogases
ellos/ellas/ustedesrogaran/rogasen
nosotrosrogáramos/rogásemos
vosotrosrogarais/rogaseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ruego

Pytanie 1 z 2

W którym zdaniu „ruego” jest użyte jako rzeczownik?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
rogar(błagać, modlić się)Czasownik
rogativa(modlitwa publiczna)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *rogare*, oznaczającego „pytać, zadawać pytanie lub prosić”. Jego znaczenie ewoluowało w języku hiszpańskim, podkreślając bardziej poważny lub żarliwy rodzaj proszenia, często związany z modlitwą.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin period

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: rogoItalian: rogare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między „ruego” a „petición”?

„Petición” to standardowe, neutralne słowo oznaczające „prośbę” lub „wniosek”. „Ruego” jest znacznie mocniejsze i oznacza głębokie uczucie, desperację lub wielką szczerość, jak serdeczne błaganie lub modlitwa.

Kiedy używać „ruego” (forma czasownika) zamiast „ruegue”?

„Ruego” to prosta forma „ja”, używana w odniesieniu do faktów („Yo ruego por ti” - Modlę się za ciebie). „Ruegue” to specjalna forma używana przy wyrażaniu życzeń lub próśb dotyczących kogoś innego („Yo le pido que *ruegue* por mí” - Proszę go, żeby modlił się za mnie).