juego
“juego” znaczy “gra” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
gra
Również: zabawa, sport
📝 W użyciu
El fútbol es mi juego favorito.
A1Piłka nożna to moja ulubiona gra.
Compramos un juego de mesa para la fiesta.
A2Kupiliśmy grę planszową na imprezę.
Los niños están en el parque de juegos.
A2Dzieci są na placu zabaw (parku gier).
zestaw
Również: komplet
📝 W użyciu
Necesito un nuevo juego de llaves.
A2Potrzebuję nowego zestawu kluczy.
El sofá viene con un juego de cojines.
B1Sofa jest sprzedawana z zestawem poduszek.
Este collar hace juego con tus aretes.
B1Ten naszyjnik pasuje do Twoich kolczyków.
hazard

📝 W użyciu
El juego puede ser una adicción peligrosa.
B1Hazard może być niebezpiecznym uzależnieniem.
Perdió todo su dinero en el juego.
B2Przegrał wszystkie swoje pieniądze na hazardzie.
gram
Również: gram teraz
📝 W użyciu
Yo juego al tenis todos los sábados.
A1Gram w tenisa w każdą sobotę.
Juego con mis amigos en el parque.
A1Bawię się z przyjaciółmi w parku.
Si no te importa, yo no juego. Estoy cansado.
A2Jeśli nie masz nic przeciwko, nie gram. Jestem zmęczony.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: juego
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'juego' w znaczeniu 'zestaw' przedmiotów?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'iocus', które oznaczało 'żart' lub 'dowcip'. Z czasem jego znaczenie w języku hiszpańskim rozszerzyło się, obejmując ogólnie zabawy i gry.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'juego' a 'partido'?
Pomyśl o 'juego' jako o ogólnym pojęciu 'gry' (jak 'gra w szachy'), podczas gdy 'partido' to konkretny 'mecz' lub 'rozgrywka' między przeciwnikami (jak 'mecz piłki nożnej w niedzielę'). Grasz w 'juego', ale oglądasz lub uczestniczysz w 'partido'.
Czy 'juego' jest zawsze rodzaju męskiego? Czy mogę powiedzieć 'la juego'?
Kiedy 'juego' jest rzeczownikiem (rzeczą, jak 'gra' lub 'zestaw'), jest zawsze rodzaju męskiego, więc zawsze używasz 'el juego' lub 'un juego'. Nigdy nie powiesz 'la juego'. Kiedy jest czasownikiem ('gram'), nie ma rodzaju.



