sabotear
“sabotear” znaczy “sabotować” po hiszpańsku (celowe niszczenie lub uszkadzanie czegoś).
sabotować
Również: niszczyć
📝 W użyciu
Alguien intentó sabotear las máquinas de la fábrica.
B1Ktoś próbował sabotować maszyny w fabryce.
No dejes que tu miedo sabotee esta gran oportunidad.
B2Nie pozwól, aby Twój strach sabotował tę wspaniałą okazję.
Él siempre sabotea mis planes de cocina con sus críticas.
B1On zawsze psuje moje plany kulinarne swoją krytyką.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sabotear
Pytanie 1 z 3
Jak powiesz 'Sabotuję własne wysiłki'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z francuskiego słowa 'saboter', które dosłownie oznaczało 'hałasować drewniakami (sabots)'. Później zaczęło oznaczać celowe uszkadzanie pracy lub sprzętu.
Pierwsze odnotowanie: 19th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'sabotear' zawsze oznacza coś fizycznego?
Nie! Podobnie jak w języku polskim, bardzo często używa się go w odniesieniu do rzeczy abstrakcyjnych, takich jak sabotowanie związku, planu, a nawet własnego sukcesu.
Czy 'sabotear' to powszechne słowo w języku hiszpańskim?
Jest umiarkowanie powszechne. Często usłyszysz je w doniesieniach prasowych o strajkach lub polityce, a także w psychologii, mówiąc o 'autosabotaje' (samopodważanie).
Czy są jakieś specjalne zmiany w pisowni podczas jego koniugacji?
Dobre wieści! 'Sabotear' jest całkowicie regularne. Podąża dokładnie tym samym wzorem co 'hablar' lub 'cantar'.