Inklingo

salí

sah-LEEsaˈli

salí znaczy Wyszedłem/Wyszłam po hiszpańsku (Zakończona czynność przeszła polegająca na opuszczeniu miejsca.).

Wyszedłem/Wyszłam, Wyszedłem/Wyszłam (na zewnątrz)

Również: Wyjechałem/Wyjechałam
CzasownikA1irregular ir
Mała, kreskówkowa postać, widziana od tyłu, właśnie wyszła całkowicie z jaskrawo kolorowych, niebieskich drewnianych drzwi i odchodzi. Drzwi są lekko uchylone za nią, co wskazuje, że zakończyła czynność wychodzenia.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 W użyciu

Salí del trabajo muy tarde anoche.

A1

Wyszedłem z pracy bardzo późno wczoraj wieczorem.

Salí a correr antes de que lloviera.

A2

Poszedłem pobiegać, zanim zaczęło padać.

Cuando vi la oportunidad, salí corriendo.

B1

Kiedy zobaczyłem okazję, wybiegłem (dosłownie: wyszedłem biegnąc).

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • Salí de la reuniónWyszedłem ze spotkania.
  • Salí bien en el examenDobrze mi poszło na egzaminie (przenośne użycie 'salir').

Idiomy i wyrażenia

  • Salí con la míaPostawiłem na swoim / Osiągnąłem to, czego chciałem

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedsale
yosalgo
sales
ellos/ellas/ustedessalen
nosotrossalimos
vosotrossalís

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessalían
nosotrossalíamos
vosotrossalíais

preterite

él/ella/ustedsalió
yosalí
saliste
ellos/ellas/ustedessalieron
nosotrossalimos
vosotrossalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalga
yosalga
salgas
ellos/ellas/ustedessalgan
nosotrossalgamos
vosotrossalgáis

imperfect

él/ella/ustedsaliera/saliese
yosaliera/saliese
salieras/salieses
ellos/ellas/ustedessalieran/saliesen
nosotrossaliéramos/saliésemos
vosotrossalierais/salieseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: salí

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'salí' do opisania zakończonej czynności?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *salīre*, który pierwotnie oznaczał 'skakać' lub 'podskakiwać'. Z czasem znaczenie w języku hiszpańskim przesunęło się na 'wyskakiwać' lub 'wychodzić'.

Pierwsze odnotowanie: Documented in Spanish texts since the early Middle Ages.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: sairItalian: salire

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jeśli 'salí' oznacza 'Wyszedłem/Wyszłam', jak powiedzieć 'Wychodziłem/Wychodziłam'?

Aby wyrazić trwającą lub nawykową czynność w przeszłości ('Wychodziłem/Wychodziłam' lub 'Zwykle wychodziłem/wychodziłam'), użyłbyś czasu przeszłego niedokonanego (Imperfecto): 'Yo salía'. Ten czas opisuje tło lub rutynę, a nie pojedyncze, zakończone wydarzenie.

Dlaczego w czasie teraźniejszym jest 'yo salgo' (z 'g'), a w czasie przeszłym 'yo salí' (bez 'g')?

To świetne spostrzeżenie! Czasownik *salir* jest nieregularny w formie 'yo' czasu teraźniejszego, dodając 'g' ('salgo'). Jednak w czasie przeszłym prostym ('salí') podąża za regularnym wzorcem dla czasowników zakończonych na '-ir', dlatego wygląda prościej. Nie przejmuj się logiką, po prostu zapamiętaj wzorzec!