sanción
“sanción” znaczy “kara” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
kara, grzywna
Również: zakaz
📝 W użyciu
El conductor recibió una sanción por exceso de velocidad.
B1Kierowca otrzymał karę za przekroczenie prędkości.
La FIFA impuso una sanción de tres partidos al jugador.
B1FIFA nałożyła na zawodnika karę trzech meczów zakazu gry.
Si no pagas a tiempo, habrá una sanción económica.
B2Jeśli nie zapłacisz na czas, nałożona zostanie kara finansowa.
zatwierdzenie, ratyfikacja

📝 W użyciu
La ley necesita la sanción del Rey para entrar en vigor.
C1Prawo potrzebuje zatwierdzenia Króla, aby weszło w życie.
El decreto obtuvo la sanción definitiva del parlamento.
C2Dekret uzyskał ostateczną ratyfikację parlamentu.
Sin la sanción presidencial, el proyecto no puede avanzar.
C1Bez prezydenckiego zatwierdzenia projekt nie może ruszyć do przodu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sanción
Pytanie 1 z 3
Które słowo jest powszechnym synonimem 'sanción' w odniesieniu do mandatu drogowego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'sanctio', które odnosiło się do prawa lub dekretu, które były święte i wiążące.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'sanción' zawsze oznacza coś złego?
Nie zawsze! Chociaż zazwyczaj oznacza karę, w kontekście prawnym wysokiego szczebla może oznaczać oficjalne zatwierdzenie nowego prawa.
Czym różni się od 'multa'?
A 'multa' to konkretnie grzywna pieniężna. A 'sanción' to szerszy termin, który może obejmować grzywny, zakazy sportowe lub inne oficjalne kary.
Czy 'sanción' jest używane w Ameryce Łacińskiej i Hiszpanii?
Tak, jest używane uniwersalnie w całym świecie hiszpańskojęzycznym z tymi samymi znaczeniami.

