sancionar
“sancionar” znaczy “karać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
karać, nałożyć grzywnę
Również: ukarać
📝 W użyciu
El árbitro sancionó al jugador con una tarjeta roja.
B1Sędzia ukarał zawodnika czerwoną kartką.
La policía te puede sancionar por conducir demasiado rápido.
B1Policja może nałożyć na Ciebie grzywnę za zbyt szybką jazdę.
La empresa fue sancionada por contaminar el río.
B2Firma została ukarana za zanieczyszczenie rzeki.
ratyfikować, zatwierdzić
Również: zatwierdzić
📝 W użyciu
El jefe de estado sancionó la nueva ley de educación.
C1Głowa państwa ratyfikowała nowe prawo oświatowe.
El congreso espera que el presidente sancione el proyecto.
C1Kongres oczekuje, że prezydent podpisze ustawę.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sancionar
Pytanie 1 z 3
Jeśli sędzia pokazuje żółtą kartkę, to on...
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'sanctio', które odnosi się do dekretu lub formalnego prawa, które czyni coś wiążącym lub świętym.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'sancionar' to fałszywy przyjaciel w języku angielskim?
Nie do końca, ale jest podchwytliwe! W obu językach 'sanction' może oznaczać zarówno 'karać', jak i 'pozwalać/zatwierdzać'. Hiszpańskie 'sancionar' działa dokładnie tak samo.
Czy powinienem używać 'castigar' czy 'sancionar'?
Używaj 'castigar' w ogólnym życiu (rodzice karzący dzieci). Używaj 'sancionar' do oficjalnych rzeczy, takich jak grzywny, faule sportowe lub prawa.
Czy można tego użyć w odniesieniu do banów w mediach społecznościowych?
Tak, 'sancionar una cuenta' jest często używane, gdy platforma nakłada karę na użytkownika za łamanie zasad.

