Inklingo

sangrando

san-GRAN-dohsanˈɡɾando

sangrando znaczy krwawiący po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

krwawiący

Również: lejąca się krew
CzasownikA2regular ar
Zbliżenie na zabandażowany palec postaci z kreskówki, z którego sączy się mała, jaskrawoczerwona kropla krwi.
infinitivesangrar
gerundsangrando
past Participlesangrado

📝 W użyciu

Ten cuidado, tu rodilla sigue sangrando después de la caída.

A2

Uważaj, twoje kolano nadal krwawi po upadku.

Llegó a la sala de emergencias sangrando mucho por la cabeza.

B1

Przybył na izbę przyjęć, mocno krwawiąc z głowy.

Powiązania słów

Synonimy

  • desangrándose (wykrwawiający się)

Częste kolokacje

  • estar sangrandoaktualnie krwawić
  • seguir sangrandonadal krwawić

tracący (zasoby)

Również: wyciekający
CzasownikB2regular arformal
Jaskrawo kolorowy, przepełniony worek z pieniędzmi z dużą dziurą na dole, przez którą monety i banknoty szybko wysypują się na podłogę.

📝 W użyciu

La crisis está haciendo que el sector público siga sangrando recursos.

B2

Kryzys powoduje, że sektor publiczny nadal traci zasoby.

El equipo de fútbol está sangrando puntos cruciales en cada partido.

C1

Drużyna piłkarska traci kluczowe punkty w każdym meczu.

Powiązania słów

Synonimy

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedsangra
yosangro
sangras
ellos/ellas/ustedessangran
nosotrossangramos
vosotrossangráis

imperfect

él/ella/ustedsangraba
yosangraba
sangrabas
ellos/ellas/ustedessangraban
nosotrossangrábamos
vosotrossangrabais

preterite

él/ella/ustedsangró
yosangré
sangraste
ellos/ellas/ustedessangraron
nosotrossangramos
vosotrossangrasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsangre
yosangre
sangres
ellos/ellas/ustedessangren
nosotrossangremos
vosotrossangréis

imperfect

él/ella/ustedsangrara
yosangrara
sangraras
ellos/ellas/ustedessangraran
nosotrossangráramos
vosotrossangrarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: sangrando

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'sangrando' w znaczeniu przenośnym, nieliteralnym?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik bazowy 'sangrar' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *sanguināre*, co oznacza 'powodować wypływ krwi'. Jest to silnie związane z łacińskim słowem oznaczającym 'krew', *sanguis*.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (in its root form)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: sangrandoFrench: saigner

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'sangrar' a 'sangrando'?

'Sangrar' to forma podstawowa (bezokolicznik), oznaczająca 'krwawić'. 'Sangrando' to forma czynna (gerundium lub forma '-ando'), której używamy, aby pokazać, że czynność dzieje się aktualnie, zazwyczaj z czasownikiem 'estar' (np. 'está sangrando' oznacza 'to krwawi').

Czy 'sangrando' jest zawsze używane z 'estar'?

Najczęściej tak, gdy oznacza 'krwawi'. Można jej jednak użyć po czasownikach ruchu, aby opisać, jak ktoś przybył: 'Llegó sangrando' (Przybył krwawiąc). W tym przypadku działa jak przysłówek opisujący sposób przybycia.