seta
“seta” znaczy “grzyb” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
grzyb
Również: grzyb
📝 W użyciu
Me encanta el risotto de setas.
A1Uwielbiam risotto z grzybami.
Ten mucho cuidado porque algunas setas son venenosas.
A2Bądź bardzo ostrożny, bo niektóre grzyby są trujące.
Este otoño ha llovido mucho, así que habrá muchas setas en el bosque.
B1Jesienią dużo padało, więc w lesie będzie mnóstwo grzybów.
nieśmiałek
Również: nudziarz
📝 W użyciu
¡Venga, levántate y baila! No seas una seta.
B2Chodź, wstań i tańcz! Nie bądź takim nieśmiałkiem.
Vocabulary Collections
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: seta
Pytanie 1 z 3
Jeśli jesteś na imprezie i ktoś mówi „No seas una seta”, co chce, żebyś zrobił?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa „saeta”, które oznaczało „szczecinę” lub „sztywne włosie”. Prawdopodobnie odnosiło się to do przypominających włosy blaszek lub tekstury występującej u niektórych rodzajów grzybów.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „seta” to to samo co „hongo”?
Nie do końca. „Hongo” to szerokie pojęcie naukowe oznaczające grzyb, podczas gdy „seta” odnosi się konkretnie do części rosnącej nad ziemią z kapeluszem i łodygą (grzyb).
Czy jest używane w Ameryce Łacińskiej?
Jest rozumiane, ale ludzie w Meksyku, Kolumbii i Argentynie znacznie częściej używają słowa „hongo” na wszystko.
Czy „seta” może być czasownikiem?
Nie, „seta” jest tylko rzeczownikiem. Aby powiedzieć „zbierać grzyby”, używa się czasownika „recoger” poprzedzonego „setas”.

