Inklingo

sintió

seen-tee-OHsinˈtjo

sintió znaczy czuł/a po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

czuł/a, doświadczył/a

Również: było mu/jej przykro
CzasownikA1irregular (e>i stem-changing) ir
Małe dziecko zwinięte pod ciepłym, miękkim kocem, uśmiecha się zadowolone z zamkniętymi oczami, ilustrując uczucie komfortu i ciepła.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 W użyciu

Ella sintió una gran tristeza al irse.

A1

Odeszła z wielkim smutkiem.

Él sintió que no estaba solo en la sala.

A2

Czuł, że nie jest sam w pokoju.

¿Usted sintió alivio después de la reunión?

B1

Czy poczuł/a Pan/Pani ulgę po spotkaniu?

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • sintió miedopoczuł/a strach
  • sintió penapoczuł/a żal/smutek

poczuł/a, odczuł/a

Również: dostrzegł/a
CzasownikA2irregular (e>i stem-changing) ir
Osoba stoi nieruchomo, a jej ręka jest wyciągnięta, czując wyraźne wrażenie kropli deszczu uderzającej w dłoń, ilustrując odczuwanie fizycznej zmiany.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 W użyciu

El corredor sintió un dolor agudo en la rodilla.

A2

Biegacz poczuł ostry ból w kolanie.

Ella sintió el temblor de la tierra antes que nadie.

B1

Poczuła drżenie ziemi, zanim ktokolwiek inny.

Mi abuelo sintió el cambio de clima en sus huesos.

B2

Mój dziadek czuł zmianę pogody w kościach.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • sintió el golpepoczuł/a uderzenie
  • sintió el aromapoczuł/a zapach

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedsiente
yosiento
sientes
ellos/ellas/ustedessienten
nosotrossentimos
vosotrossentís

imperfect

él/ella/ustedsentía
yosentía
sentías
ellos/ellas/ustedessentían
nosotrossentíamos
vosotrossentíais

preterite

él/ella/ustedsintió
yosentí
sentiste
ellos/ellas/ustedessintieron
nosotrossentimos
vosotrossentisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsienta
yosienta
sientas
ellos/ellas/ustedessientan
nosotrossintamos
vosotrossintáis

imperfect

él/ella/ustedsintiera/sintiese
yosintiera/sintiese
sintieras/sintieses
ellos/ellas/ustedessintieran/sintiesen
nosotrossintiéramos/sintiésemos
vosotrossintierais/sintieseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: sintió

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'sintió' do opisania fizycznego doznania?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
mintiódurmió
📚 Etymologia

Czasownik 'sentir' pochodzi od łacińskiego czasownika *sentīre*, oznaczającego 'czuć, postrzegać lub odczuwać'. Ten starożytny rdzeń jest powodem, dla którego 'sintió' obejmuje zarówno emocje, jak i doznania fizyczne.

Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (around the 10th-12th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: sentirItalian: sentire

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'sintió' zmienia 'e' na 'i'?

Czasownik 'sentir' jest nieregularny. Podczas koniugacji w czasie przeszłym prostym (pretérito perfecto simple), formy trzeciej osoby ('él/ella/usted' i 'ellos/ellas/ustedes') przechodzą zmianę samogłoski z E na I. Jest to częsty wzorzec dla wielu czasowników zakończonych na -ir.

Jaka jest różnica między 'sintió' a 'se sintió'?

'Sintió' (od 'sentir') oznacza 'on/ona czuł/a' coś zewnętrznego lub emocję (np. 'sintió frío' - poczuł zimno). 'Se sintió' (od 'sentirse') jest zaimkowe i oznacza 'on/ona czuł/a się (w jakimś stanie)' lub 'on/ona poczuł/a się' (np. 'se sintió feliz' - poczuł się szczęśliwy, odnosząc się do swojego stanu).