sábana
“sábana” znaczy “prześcieradło” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
prześcieradło
Również: pościel
📝 W użyciu
Necesito comprar un juego de sábanas nuevas para mi cama.
A1Muszę kupić nowy komplet prześcieradeł do mojego łóżka.
El niño se escondió debajo de la sábana blanca.
A2Chłopiec schował się pod białym prześcieradłem.
Prefiero las sábanas de algodón porque son más frescas en verano.
B1Wolę bawełniane prześcieradła, bo są chłodniejsze latem.
rozległa przestrzeń
Również: pokrywa
📝 W użyciu
Una sábana de nieve cubría todo el valle.
B2Warstwa śniegu pokryła całą dolinę.
El barco desapareció tras una sábana de niebla.
C1Łódź zniknęła za mglistą zasłoną.
Vocabulary Collections
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sábana
Pytanie 1 z 3
Jaka jest różnica między 'sábana' a 'sabana'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'sabanum' (lniana tkanina), które z kolei pochodzi od greckiego słowa o tym samym znaczeniu. Historycznie odnosiło się do każdego kawałka materiału używanego do suszenia lub przykrywania.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy zawsze potrzebuję akcentu nad pierwszą literą 'a'?
Tak! W języku hiszpańskim słowa z akcentem na trzeciej sylabie od końca (nazywane 'esdrújulas') zawsze wymagają pisemnego znaku akcentu.
Czy 'sábana' używa się w odniesieniu do kartki papieru?
Nie, w odniesieniu do papieru należy użyć 'hoja'. 'Sábana' odnosi się konkretnie do tkaniny lub dużych przestrzeni, takich jak śnieg czy woda.
Czy mówi się 'el sábana' czy 'la sábana'?
Zawsze mówi się 'la sábana', ponieważ jest to rzeczownik rodzaju żeńskiego.

