ventana
“ventana” znaczy “okno” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
okno

📝 W użyciu
Abre la ventana, por favor. Hace calor.
A1Proszę, otwórz okno. Jest gorąco.
Me gusta mirar la lluvia a través de la ventana.
A2Lubię patrzeć na deszcz przez okno.
El gato está sentado en el alféizar de la ventana.
B1Kot siedzi na parapecie.
okno
Również: okienko, okno
📝 W użyciu
Cierra esa ventana en la computadora, no la necesitas.
B1Zamknij to okno w komputerze, nie jest ci potrzebne.
Tenemos una pequeña ventana de oportunidad para lanzar el producto.
B2Mamy małe okno możliwości, aby rozpocząć projekt.
El programa abrió una nueva ventana emergente con publicidad.
B1Program otworzył nowe okno podręczne z reklamą.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ventana
Pytanie 1 z 1
W którym zdaniu 'ventana' użyto w sposób przenośny lub metaforyczny?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'ventus', które oznacza 'wiatr'. 'Ventana' była pierwotnie otworem w ścianie, zaprojektowanym tak, aby przepuszczać wiatr i powietrze.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'ventana' a 'ventanilla'?
'Ventana' to ogólne słowo na każde okno. 'Ventanilla' zazwyczaj odnosi się do mniejszego okna, na przykład w samochodzie lub samolocie. Używa się go również w odniesieniu do okienka serwisowego, gdzie kupuje się bilety ('la ventanilla de boletos'). Końcówka '-illa' w języku hiszpańskim często oznacza 'mały'.
Jak powiedzieć 'window shopping' po hiszpańsku?
Nie ma bezpośredniego tłumaczenia. Można powiedzieć 'ir a ver escaparates' lub 'mirar vidrieras', co dosłownie oznacza 'iść oglądać wystawy sklepowe'.

