tales
“tales” znaczy “taki/taka/takie” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
taki/taka/takie, tego rodzaju
Również: te
📝 W użyciu
Tienen muchos problemas financieros. Tales problemas requieren soluciones urgentes.
B1Mają wiele problemów finansowych. Takie problemy wymagają pilnych rozwiązań.
Vimos leones y tigres. No había tales animales en el zoológico de antes.
A2Widzieliśmy lwy i tygrysy. W poprzednim zoo nie było takich zwierząt.
Si tienes tales ideas, debes compartirlas con el equipo.
B1Jeśli masz takie pomysły, musisz podzielić się nimi z zespołem.
pewni/pewne/pewne
Również: niektórzy/niektóre
📝 W użyciu
El informe debe ser revisado por tales expertos en la materia.
B2Raport musi zostać przejrzany przez pewnych ekspertów w dziedzinie (znaczy 'kilku konkretnych ekspertów').
Dicen que tales acciones pueden tener consecuencias negativas.
B2Mówią, że pewne działania mogą mieć negatywne konsekwencje.
Se requiere la presencia de tales testigos.
C1Wymagana jest obecność pewnych świadków.

📝 W użyciu
Necesitamos frutas, tales como manzanas, peras y plátanos.
A2Potrzebujemy owoców, takich jak jabłka, gruszki i banany.
Hay muchos desafíos, tales como la falta de tiempo y recursos.
B1Istnieje wiele wyzwań, takich jak brak czasu i zasobów.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tales
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'tales' do wprowadzenia przykładów?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *tālis*, oznaczającego 'tego rodzaju' lub 'taki'. Jest używane w języku hiszpańskim od wczesnego średniowiecza.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'tales' jest rodzaju męskiego, żeńskiego, czy obu?
'Tales' to forma liczby mnogiej od 'tal', i działa zarówno z rzeczownikami rodzaju męskiego w liczbie mnogiej (np. 'tales hombres'), jak i żeńskiego w liczbie mnogiej (np. 'tales mujeres'). W języku polskim forma 'takie' jest neutralna pod względem rodzaju, ale dopasowuje się do liczby mnogiej.
Czy mogę użyć 'tales' zamiast 'estos' (te)?
Tak, ale mają nieco inny wydźwięk. 'Estos' po prostu wskazuje na lokalizację ('te tutaj'), podczas gdy 'tales' wskazuje na naturę lub typ ('tego rodzaju'). 'Tales' jest zazwyczaj bardziej formalne.


