tenor
“tenor” znaczy “tenor” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
tenor
Również: głos tenorowy
📝 W użyciu
El tenor italiano recibió una ovación de pie tras su actuación.
B1Włoski tenor otrzymał owację na stojąco po swoim występie.
Mi hermano quiere ser tenor porque tiene una voz muy aguda.
A2Mój brat chce zostać tenorem, bo ma bardzo wysoki głos.
En el coro, los tenores se sientan detrás de las sopranos.
B1W chórze tenory siedzą za sopranami.
treść, sens
Również: zgodnie z
📝 W użyciu
A tenor de lo dispuesto en el contrato, no podemos cancelar el servicio.
C1Zgodnie z tym, co jest napisane w umowie, nie możemy anulować usługi.
El tenor literal de sus palabras fue muy sorprendente.
C2Dosłowne brzmienie jego słów było bardzo zaskakujące.
Siguieron las instrucciones a tenor de la nueva normativa.
C1Postępowali zgodnie z instrukcjami, zgodnie z nowymi przepisami.
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tenor
Pytanie 1 z 3
Której z tych osób najprawdopodobniej nazwano by 'tenorem'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'tenor', oznaczającego 'ciągły bieg' lub 'trzymanie się'. W muzyce odnosiło się do partii, która 'trzymała' melodię. W prawie odnosi się do 'trzymania' lub treści tekstu.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'tenor' jest używane w odniesieniu do śpiewaczek?
Nie, żeńskim odpowiednikiem dla wysokiego głosu jest 'soprano' lub 'contralto'. 'Tenor' jest zarezerwowany dla męskich głosów.
Czy mogę użyć 'tenor' do opisania nastroju kogoś?
Raczej nie. Po angielsku moglibyśmy powiedzieć 'the tenor of the conversation', ale po hiszpańsku lepiej użyć 'el tono' (ton) lub 'el carácter' (charakter).
Czy 'a tenor de' jest powszechne w codziennej mowie?
Nie, jest to dość formalne. Usłyszysz to w wiadomościach lub przeczytasz w umowach, ale rzadko w kawiarni.

