tomamos
“tomamos” znaczy “bierzemy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
bierzemy, wzięliśmy
Również: chwytamy, łapiemy
📝 W użyciu
Siempre tomamos el camino más largo para ver el paisaje.
A2Zawsze wybieramy dłuższą drogę, żeby zobaczyć krajobrazy.
Ayer tomamos una decisión muy importante para el equipo.
B1Wczoraj podjęliśmy bardzo ważną decyzję dla zespołu.
pijemy, piliśmy
Również: spożywamy (napój)
📝 W użyciu
Cuando hace calor, siempre tomamos mucha agua.
A1Kiedy jest gorąco, zawsze pijemy dużo wody.
Anoche tomamos chocolate caliente antes de dormir.
A1Wczoraj wieczorem piliśmy gorącą czekoladę przed snem.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tomamos
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa „tomamos” w znaczeniu czegoś, co wydarzyło się wczoraj?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Czasownik „tomar” pochodzi od łacińskiego czasownika *tumare*, który oznaczał „puchnąć”. Z czasem jego znaczenie drastycznie przesunęło się w kierunku „brać” lub „chwytać”, być może pod wpływem powiązanego słowa z języka gotyckiego *neman* (brać).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy „tomamos” oznacza „wzięliśmy” (przeszłość), czy „bierzemy” (teraźniejszość)?
Potrzebny jest kontekst! Szukaj wskaźników czasowych, takich jak „hoy” (dzisiaj) lub „siempre” (zawsze) dla czasu teraźniejszego, lub „ayer” (wczoraj) lub „la semana pasada” (w zeszłym tygodniu) dla czasu przeszłego. Jeśli nie ma wskaźnika czasowego, ogólny przebieg rozmowy zazwyczaj to wyjaśni.
Czy mogę użyć „tomar” w odniesieniu do przyjmowania pigułki lub lekarstwa?
Tak, absolutnie. „Tomamos la medicina por la mañana” oznacza „Bierzemy lekarstwo rano”. Dotyczy to znaczenia spożywania/przyjmowania.

