Inklingo

tomamos

toh-MAH-mostoˈmamos

bierzemy, wzięliśmy

Również: chwytamy, łapiemy
CzasownikA1regular ar
Dwoje młodych przyjaciół stojących obok siebie, każdy sięga i bierze kawałek owocu ze wspólnej drewnianej misy.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 W użyciu

Siempre tomamos el camino más largo para ver el paisaje.

A2

Zawsze wybieramy dłuższą drogę, żeby zobaczyć krajobrazy.

Ayer tomamos una decisión muy importante para el equipo.

B1

Wczoraj podjęliśmy bardzo ważną decyzję dla zespołu.

Powiązania słów

Synonimy

  • coger (brać/chwytać (ostrożnie w niektórych regionach))
  • beber (pić)

Częste kolokacje

  • tomar una fotorobić zdjęcie
  • tomar un descansorobić przerwę

pijemy, piliśmy

Również: spożywamy (napój)
CzasownikA1regular ar
Dwie osoby siedzące naprzeciwko siebie przy stole piknikowym, pijące z radością napoje z wysokich szklanek ze słomkami.

📝 W użyciu

Cuando hace calor, siempre tomamos mucha agua.

A1

Kiedy jest gorąco, zawsze pijemy dużo wody.

Anoche tomamos chocolate caliente antes de dormir.

A1

Wczoraj wieczorem piliśmy gorącą czekoladę przed snem.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • tomar un cafépić kawę
  • tomar el solopalać się (dosłownie: brać słońce)

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedtoma
yotomo
tomas
ellos/ellas/ustedestoman
nosotrostomamos
vosotrostomáis

imperfect

él/ella/ustedtomaba
yotomaba
tomabas
ellos/ellas/ustedestomaban
nosotrostomábamos
vosotrostomabais

preterite

él/ella/ustedtomó
yotomé
tomaste
ellos/ellas/ustedestomaron
nosotrostomamos
vosotrostomasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtome
yotome
tomes
ellos/ellas/ustedestomen
nosotrostomemos
vosotrostoméis

imperfect

él/ella/ustedtomara
yotomara
tomaras
ellos/ellas/ustedestomaran
nosotrostomáramos
vosotrostomarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: tomamos

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa „tomamos” w znaczeniu czegoś, co wydarzyło się wczoraj?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik „tomar” pochodzi od łacińskiego czasownika *tumare*, który oznaczał „puchnąć”. Z czasem jego znaczenie drastycznie przesunęło się w kierunku „brać” lub „chwytać”, być może pod wpływem powiązanego słowa z języka gotyckiego *neman* (brać).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Catalan: prendrePortuguese: tomar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Skąd mam wiedzieć, czy „tomamos” oznacza „wzięliśmy” (przeszłość), czy „bierzemy” (teraźniejszość)?

Potrzebny jest kontekst! Szukaj wskaźników czasowych, takich jak „hoy” (dzisiaj) lub „siempre” (zawsze) dla czasu teraźniejszego, lub „ayer” (wczoraj) lub „la semana pasada” (w zeszłym tygodniu) dla czasu przeszłego. Jeśli nie ma wskaźnika czasowego, ogólny przebieg rozmowy zazwyczaj to wyjaśni.

Czy mogę użyć „tomar” w odniesieniu do przyjmowania pigułki lub lekarstwa?

Tak, absolutnie. „Tomamos la medicina por la mañana” oznacza „Bierzemy lekarstwo rano”. Dotyczy to znaczenia spożywania/przyjmowania.