toma
“toma” znaczy “weź” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
weź
Również: masz
📝 W użyciu
Toma, aquí tienes tu chaqueta.
A1Masz, oto twoja kurtka.
Si tienes sed, toma un vaso de agua.
A1Jeśli jesteś spragniony, wypij szklankę wody.
Toma nota de la dirección.
A2Zanotuj adres.
on/ona bierze
Również: bierzesz, on/ona ma/pije
📝 W użyciu
Mi hermana siempre toma el tren de las ocho.
A1Moja siostra zawsze jeździ ósmym pociągiem.
¿Usted toma café por la mañana?
A1Czy pijesz kawę rano?
El doctor toma la presión al paciente.
A2Lekarz mierzy ciśnienie pacjenta.
proszę!
Również: masz to!, wow!
📝 W użyciu
¡Toma! Se me olvidó darte las llaves.
A2Proszę! Zapomniałem dać ci klucze.
¡Gané la apuesta! ¡Toma!
B1Wygrałem zakład! Masz to!
¡Toma, qué golazo!
B2Wow, co za świetny gol!
wlot
Również: gniazdko, ujęcie / nagranie, atak / przejęcie
📝 W użyciu
La toma de aire del motor está sucia.
B1Wlot powietrza do silnika jest brudny.
¿Hay una toma de corriente cerca para mi portátil?
A2Czy jest w pobliżu gniazdko elektryczne dla mojego laptopa?
El director dijo: '¡Silencio, vamos a la toma tres!'
B2Reżyser powiedział: 'Cisza, robimy trzy ujęcia!'
La toma del castillo fue un momento clave en la historia.
B2Zdobycie zamku było kluczowym momentem w historii.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: toma
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'toma' jako rzeczownika oznaczającego 'gniazdko elektryczne'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Rzeczownik pochodzi bezpośrednio od czasownika 'tomar'. Pochodzenie samego 'tomar' jest niepewne, być może od wulgarnie łacińskiego słowa '*tumāre*' lub z pre-romańskiego języka iberyjskiego. W języku hiszpańskim zastąpił klasyczny łaciński czasownik 'capere' (brać).
Pierwsze odnotowanie: Around the 12th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'toma' a 'tomas'?
Oba pochodzą od czasownika 'tomar' (brać). 'Tomas' (z 's') jest tym, czego używasz, mówiąc 'bierzesz', gdy rozmawiasz z przyjacielem (tú), np. 'Tú tomas el autobús'. 'Toma' (bez 's') jest używane dla 'on bierze', 'ona bierze' lub 'Pan/Pani bierze'. Jest to również forma rozkazująca: 'Toma esto' (Weź to!).
Czy 'toma' może oznaczać 'pić'?
Tak, oczywiście! Czasownik 'tomar' jest bardzo często używany w znaczeniu 'pić' lub 'spożywać' napój. Na przykład, 'Él toma mucho café' oznacza 'On pije dużo kawy'. Może być również używany w odniesieniu do leków ('toma la pastilla' - on bierze tabletkę) lub jedzenia.
Słyszałem, jak ktoś krzyknął '¡Toma ya!'. Co to znaczy?
To bardzo popularne wyrażenie, szczególnie w Hiszpanii. Jest to okrzyk zwycięstwa lub ekscytacji, podobny do 'Tak!', 'Masz to!' lub 'Niesamowite!'. Używa się go, gdy dzieje się coś wspaniałego niespodziewanie.



