tomará
“tomará” znaczy “będzie brać” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
będzie brać, będzie chwytać
Również: będzie podnosić, będzie łapać
📝 W użyciu
Él tomará su maleta de la cinta transportadora.
A1On zabierze swoją walizkę z taśmy bagażowej.
Mi jefe tomará un avión a Madrid mañana.
A2Mój szef jutro poleci samolotem do Madrytu.
będzie pić, będzie jadł/pił
Również: będzie spożywać
📝 W użyciu
¿Qué tomará usted? ¿Café o té?
A1Co Pan/Pani będzie pił/piła? Kawę czy herbatę?
Ella tomará la pastilla antes de dormir.
A2Ona weźmie tabletkę przed snem.
będzie podejmować, będzie przyjmować
Również: będzie przyjmować (odpowiedzialność)
📝 W użyciu
El comité tomará una decisión final la próxima semana.
B1Komitet podejmie ostateczną decyzję w przyszłym tygodniu.
Usted tomará la responsabilidad por este error.
B2Pan/Pani przejmie odpowiedzialność za ten błąd.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "tomará" po hiszpańsku:
będzie brać→będzie chwytać→będzie łapać→będzie pić→będzie podejmować→będzie podnosić→będzie przyjmować→będzie spożywać→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tomará
Pytanie 1 z 2
Które z poniższych zdań poprawnie używa 'tomará' w znaczeniu 'pić'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'tomar' pochodzi z łaciny ludowej *tomare*, która uważa się za powiązaną z ideą 'cięcia' lub 'chwytania' czegoś, być może związaną z greckim słowem *tomē* (cięcie lub sekcja). Wszedł do języka hiszpańskiego i szybko rozwinął szeroki zakres znaczeń, od fizycznego brania rzeczy po metaforyczne podejmowanie decyzji lub picie.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Do kogo odnosi się 'tomará'?
'Tomará' to forma czasownika używana dla trzech podmiotów: 'él' (on), 'ella' (ona) i 'usted' (grzecznosciowa forma 'Pan/Pani').
Czy 'tomará' jest używane w znaczeniu 'robić zdjęcie'?
Tak, w wielu regionach pełne wyrażenie to 'tomar una foto' lub 'tomar una fotografía' (on/ona/Pan/Pani zrobi zdjęcie = 'tomará una foto').


