trabajaba
“trabajaba” znaczy “kiedyś pracowałem” po hiszpańsku (Pierwsza osoba liczby pojedynczej (Yo)).
kiedyś pracowałem, on/ona/ono pracował(a)
Również: pracował(a) (nawykowo w przeszłości)
📝 W użyciu
Cuando era niño, mi padre trabajaba en una fábrica.
A2Kiedy był dzieckiem, mój ojciec pracował w fabryce.
Yo trabajaba desde casa antes de la pandemia.
B1Pracowałem z domu przed pandemią.
Usted trabajaba aquí, ¿verdad?
A1Pan/Pani pracował(a) tutaj kiedyś, prawda?
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: trabajaba
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa „trabajaba” do opisania ciągłej czynności w tle?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa *tripaliare*, oznaczającego „torturować” lub „trudzić się w trudnościach”. Odzwierciedla to historyczne postrzeganie pracy jako wymagającej wysiłku, pochodzącego od *tripalium*, narzędzia używanego do krępowania lub karania.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między „trabajaba” a „trabajó”?
„Trabajaba” (Imperfecto) opisuje przeszłe czynności, które były ciągłe, powtarzające się nawyki lub opisy w tle (np. „Kiedyś tam pracowałem/pracowałam”). „Trabajó” (Pretérito) opisuje pojedynczą, zakończoną czynność w przeszłości (np. „Pracował przez osiem godzin wczoraj”).