transcurrir
“transcurrir” znaczy “mijać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
mijać, upływać
Również: przemijać
📝 W użyciu
Las horas transcurrieron rápidamente mientras hablábamos.
B1Godziny mijały szybko, gdy rozmawialiśmy.
Han transcurrido tres años desde que te vi por última vez.
B2Trzy lata minęły, odkąd widziałem cię ostatnio.
Deben transcurrir diez días antes de recibir los resultados.
C1Dziesięć dni musi upłynąć przed otrzymaniem wyników.
odbywać się, rozwijać się
Również: zdarzać się
📝 W użyciu
La reunión transcurrió sin problemas.
B2Spotkanie odbyło się bez problemów.
La infancia de la autora transcurrió en un pequeño pueblo.
C1Dzieciństwo autorki rozwijało się w małym miasteczku.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: transcurrir
Pytanie 1 z 3
Które zdanie poprawnie używa 'transcurrir' w odniesieniu do czasu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'transcurrere', gdzie 'trans' oznacza 'przez' lub 'poprzez', a 'currere' oznacza 'biec'. Dosłownie oznacza to 'przebiegać przez' czas.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'transcurrir' to to samo co 'pasar'?
Głównie tak, gdy mówimy o czasie. Jednak 'pasar' jest używane do wielu innych rzeczy (podawać sól, zdać egzamin), podczas gdy 'transcurrir' jest ściśle związane z upływem czasu lub rozwojem wydarzeń.
Czy mogę użyć 'transcurrir' w swobodnej wiadomości do przyjaciela?
Możesz, ale może to brzmieć trochę jak pisanie powieści! Lepiej używać 'pasar' w swobodnych rozmowach, a 'transcurrir' zachować na listy, opowiadania lub formalne e-maile.
Czy to czasownik nieregularny?
Nie, podąża za standardowym wzorcem dla wszystkich czasowników zakończonych na -ir.

