use
“use” znaczy “używał/używała/używałabym/używałabym/używałbyś/używałabyś/używałoby” po hiszpańsku ((Tryb Subjunctive: że ja/on/ona/Pan/Pani używam/używa)).
używał/używała/używałabym/używałabym/używałbyś/używałabyś/używałoby, Niech Pan/Pani użyje!
Również: nosił/nosiła/nosiłabym/nosiłabym/nosiłbyś/nosiłabyś/nosiłoby
📝 W użyciu
Espero que yo use el tiempo sabiamente.
B1Mam nadzieję, że wykorzystam czas mądrze.
¡Use la escalera, no el ascensor!
A2Proszę korzystać ze schodów, nie z windy! (Formalny rozkaz)
Ella sugiere que él use un chaleco en el frío.
B1Ona sugeruje, żeby on założył kamizelkę w zimnie.
No creo que usted use ese vocabulario.
A2Nie sądzę, żeby Pan/Pani używał/używała tego słownictwa.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: use
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'use' jako formalnego rozkazu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'usar' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *usāri*, który oznaczał „robić użytek z” lub „zatrudniać”. Zachował swoje podstawowe znaczenie konsekwentnie przez całą historię języka hiszpańskiego.
Pierwsze odnotowanie: 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'use' wymawia się tak samo jak angielskie słowo 'use'?
Nie. W języku hiszpańskim 'use' wymawia się z twardym dźwiękiem 'u' (jak w polskim słowie 'bluzka') po którym następuje 'se'. 'S' jest zawsze ostre, nigdy jak 'z', jak w angielskim słowie.
Skąd mam wiedzieć, czy 'use' oznacza 'ja używam' czy 'on/ona używa'?
Ponieważ 'use' jest takie samo dla 'yo' (ja), 'él/ella' (on/ona) i 'usted' (Pan/Pani) w czasie teraźniejszym trybu subjunctive, zazwyczaj potrzebujesz zaimka (yo, él, ella, usted) lub kontekstu otaczającego zdanie, aby wiedzieć, kto wykonuje czynność.