Inklingo

vial

bee-AHLbjal

drogowy

Również: związany z ruchem drogowym
Czysta, kręta asfaltowa droga rozciągająca się przez zielony krajobraz.

📝 W użyciu

La seguridad vial es una prioridad en la ciudad.

B1

Bezpieczeństwo drogowe jest priorytetem w mieście.

Los niños reciben clases de educación vial en la escuela.

B1

Dzieci otrzymują lekcje edukacji drogowej w szkole.

Hubo un accidente vial en la autopista esta mañana.

B2

Dziś rano na autostradzie doszło do wypadku drogowego.

Powiązania słów

Synonimy

  • viario (dotyczący dróg)

Częste kolokacje

  • seguridad vialbezpieczeństwo drogowe
  • educación vialedukacja drogowa
  • red vialsieć drogowa

fiolka

Również: mała buteleczka
RzeczownikmC1formal
Mała, przezroczysta szklana fiolka z niebieską nakrętką stojąca na białej powierzchni.

📝 W użyciu

El enfermero sacó el medicamento del vial.

B2

Pielęgniarka wyjęła lekarstwo z fiolki.

Cada vial contiene cinco dosis de la vacuna.

C1

Każda fiolka zawiera pięć dawek szczepionki.

Se debe agitar el vial antes de usarlo.

C1

Fiolkę należy wstrząsnąć przed użyciem.

Powiązania słów

Synonimy

  • frasco (słoik/butelka)
  • ampolla (ampułka/blister)

Częste kolokacje

  • vial de vidrioszklana fiolka
  • vial de la vacunafiolka szczepionki

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: vial

Pytanie 1 z 3

Co oznacza „seguridad vial”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
vía(droga lub sposób)Rzeczownik
viaducto(wiadukt)Rzeczownik
viario(dotyczący dróg)Przymiotnik
desviar(omijać/zbaczać)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego „vialis”, co oznacza „należący do drogi”. Pochodzi od rdzenia „via” oznaczającego drogę, ścieżkę lub szosę.

Pierwsze odnotowanie: 18th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: vialFrench: vialPortuguese: vial

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „vial” to to samo co „vía”?

Nie. „Vía” to rzeczownik oznaczający samą drogę. „Vial” jest zazwyczaj przymiotnikiem opisującym coś *związanego* z drogą (jak bezpieczeństwo czy znaki).

Czy mogę użyć „vial” dla butelki perfum?

Technicznie rzecz biorąc, jeśli jest bardzo mała i wygląda jak laboratoryjna butelka, tak, ale „frasquito” lub „muestra” (próbka) jest znacznie częstsze w przypadku perfum.

Jak tworzy się liczbę mnogą od „vial”?

Ponieważ kończy się na spółgłoskę, po prostu dodaj „-es”, aby uzyskać „viales”.