vocación
“vocación” znaczy “powołanie” po hiszpańsku (silne poczucie przydatności do zawodu).
powołanie
Również: powołanie, skłonność
📝 W użyciu
Desde pequeña supe que mi verdadera vocación era la enseñanza.
B1Od dziecka wiedziałam, że moim prawdziwym powołaniem jest nauczanie.
Para ser médico se necesita una gran vocación de servicio.
B2Aby zostać lekarzem, potrzeba wielkiego powołania do pomagania innym.
Ella estudió derecho por tradición familiar, pero no por vocación.
C1Studiowała prawo z powodu tradycji rodzinnej, ale nie z powodu naturalnej skłonności.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: vocación
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych opisuje 'vocación'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'vocatio', które oznacza 'wezwanie' lub 'powołanie'. Jest zbudowane od 'vocare' (wołać, nazywać), które jest tym samym rdzeniem co słowo 'głos'. Pierwotnie używane było w sensie religijnym do opisania powołania od Boga.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'vocación' odnosi się tylko do powołań religijnych?
Nie. Chociaż pierwotnie miało znaczenie religijne, dziś jest używane w odniesieniu do każdej kariery lub ścieżki, do której ktoś czuje pasję, takiej jak medycyna, nauczanie czy sztuka.
Jaka jest różnica między 'carrera' a 'vocación'?
Carrera to faktyczny stopień lub ścieżka zawodowa, którą podążasz. Vocación to wewnętrzne uczucie lub talent, które sprawia, że chcesz podążać tą ścieżką.
Czy słowo jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?
Jest rodzaju żeńskiego (la vocación), nawet jeśli osoba mówiąca jest mężczyzną.