Histórias em Francês para Iniciantes
Histórias fáceis de francês A0, A1 e A2 com áudio, imagens, vocabulário chave e pequenas verificações de compreensão.
A0 Histórias em Francês

Le Parapluie Rouge Oublié au Café
Um homem em um café encontra um guarda-chuva vermelho perdido e espera para ver se o dono retorna.

Le Sel Oublié dans la Soupe de Mémé
Uma avó cozinha uma grande panela de sopa, mas percebe que falta um ingrediente chave até que o pequeno Paul a ajude a encontrá-lo.

Le Cheval Blanc du Lac Sans Fond
Um jovem rapaz encontra um misterioso cavalo branco num profundo lago de montanha e aprende uma valiosa lição sobre magia e segurança.

Le Marché de Noël que Personne ne Trouvait
Marie procura um mercado de Natal escondido num dia frio e descobre uma entrada secreta.

La Poubelle de Monsieur Dupont qui Bloquait le Couloir
Uma história sobre uma vizinha chamada Marie que encontra uma grande lixeira bloqueando seu caminho no corredor.

Le Pinceau Cassé du Peintre de Montmartre
Uma história sobre um pintor em Paris que descobre o valor da amizade quando sua ferramenta favorita quebra.

La Chaise de Papa
Um menino chamado Leo aprende que compartilhar uma cadeira especial deixa todos felizes.

La Lumière Allumée dans l'Appartement Vide
Uma história sobre uma mulher que vê uma luz acesa num apartamento vazio à noite e vai investigar com o seu vizinho.

Le Ballon Perdu de la Cour de Récré
Léo e seu amigo procuram uma bola vermelha perdida no pátio da escola.

Le Bouton d'Or du Manteau de Napoléon
Uma história sobre um botão de ouro perdido do famoso casaco azul de Napoleão e o soldado que o encontra.

Le Chien qui Aboyait vers le Grenier Vide
Uma história sobre um cão chamado Max que não para de latir para um sótão vazio até que um convidado surpresa aparece.

Qui a Pris le Vélo de la Cour ?
Um menino chamado Luc procura sua bicicleta desaparecida e encontra uma surpresa útil na garagem.

La Boîte de Caramels que Personne n'Osait Ouvrir
Uma bela caixa de caramelos está sobre uma mesa, mas a família espera que alguém especial chegue antes de abri-la.

Le Dernier Tampon du Carnet de Compostelle
Uma história sobre uma peregrina que recebe o seu último selo de viagem após uma longa jornada até à catedral da cidade.
A1 Histórias em Francês

Le Sentier Effacé par la Marée du Mont-Saint-Michel
Uma história sobre uma garota chamada Léa que aprende sobre o perigo da maré crescente no Mont-Saint-Michel.

La Médaille dans la Boîte à Chaussures de Pépé
Léa descobre uma medalha escondida no sótão do seu avô e aprende sobre a sua história emocional.

Le Village Breton qui Refusait le Mois d'Août
Marie descobre uma aldeia francesa aparentemente vazia e descobre para onde todos desaparecem durante o mês de agosto.

Le Flamant Rose qui ne Voulait pas Partir
Uma história sobre um flamingo que fica na Camarga em vez de migrar, formando uma amizade inesperada.

L'Œil Fermé dans le Portrait Officiel du Roi
Léa descobre um detalhe estranho no retrato do Rei que revela um segredo real escondido.

La Carte Postale Sans Réponse de Mamie
Clara envia um cartão postal para a avó e espera por uma resposta, apenas para descobrir um doce motivo para o silêncio.

La Bague de Fiançailles dans le Tiroir du Bureau
Claire está sozinha no apartamento de Marc e encontra acidentalmente um anel enquanto procura uma caneta, forçando-a a esconder sua descoberta.

Le Micro Éteint de la Chanteuse de Rue
Uma artista de rua em um mercado movimentado descobre que seu microfone não funciona e precisa encontrar uma nova maneira de compartilhar sua música.

L'Horloge Arrêtée le Jour de l'Armistice
Numa pequena aldeia francesa, um relógio para exatamente às 11 horas da manhã de 11 de novembro de 1918 — e uma mulher decide que ele nunca mais voltará a funcionar.

La Tarte Tatin de Ma Grand-Mère Disparue
descrição traduzida

Le Voisin qui Rentrait Toujours à Minuit
Uma mulher descobre o segredo de seu misterioso vizinho que chega em casa exatamente na mesma hora todas as noites.

L'Accordéon Retrouvé dans le Grenier d'un Café de Belleville
Uma história tranquila e terna sobre o que a música pode superar quando um acordeão vermelho é descoberto no sótão de um café.

Le Winstub que les Alsaciens Refusaient de Montrer aux Touristes
Nas ruas lotadas de turistas de Estrasburgo, Emma está faminta por algo autêntico — mas a melhor mesa da Alsácia não tem placa na porta, e a mulher que a guarda não tem certeza se um estranho merece entrar.

Le Premier Tour de Piste de Camille
Camille supera o seu medo e corre a sua primeira volta na pista contra a sua amiga Inès.

Le Meunier que la Rivière n'a Jamais Rendu
Uma história de pavor silencioso e crescente sobre um moleiro que quebrou uma regra da aldeia e o moinho que continua a girar na escuridão.

Le Dernier Jambon de la Foire de Bayonne
Na famosa Feira do Presunto de Bayonne, uma avó e sua neta procuram um presunto específico, levando a uma terna revelação familiar.

La Boulangerie qui Refusait de Fermer
Uma jovem chamada Clara encontra conforto e um pão especial em uma padaria que fica aberta até tarde por um motivo tocante.
A2 Histórias em Francês

Le Chapeau de Napoléon Vendu aux Enchères
Um colecionador chamado Marc participa de um leilão de alto risco para comprar um chapéu histórico que um dia pertenceu a Napoleão Bonaparte.

Le Gouffre de Padirac qui Murmurait à l'Aube
Uma jovem visita um abismo misterioso de manhã cedo e vivencia algo profundo.

Le Souffleur Oublié Sous la Scène de l'Opéra
Marcel, um apontador invisível na Ópera de Paris, salva um tenor nervoso durante uma apresentação de Carmen.

La Vouivre qui Gardait le Vignoble de Bourgogne
Um jovem enólogo descobre uma serpente lendária guardando o vinhedo de sua família, que está em dificuldades, e precisa fazer uma difícil escolha moral.

Le Carnet de Timbres de la Vieille Poste de Bayonne
Inès visita uma antiga estação de correios em Bayonne e descobre uma ligação surpreendente com a sua falecida avó através de uma coleção de selos.

Le But Manqué de la Finale 98
Marc Leroy, um jogador substituto da seleção francesa, vivencia as intensas emoções da final da Copa do Mundo de 1998.

La Traboule que le Guide Refusait de Montrer
Um guia turístico em Lyon guarda um segredo sobre uma passagem privada específica no bairro Croix-Rousse.

Le Violon Muet du Luthier de Mirecourt
Um velho luthier em Mirecourt revela o mistério por trás de um instrumento silencioso que está em sua prateleira há trinta anos.

La Vigne que les Soldats ont Plantée à Verdun
Um jovem soldado da Borgonha enterra uma estaca de videira no solo devastado de Verdun como um símbolo de esperança e sobrevivência.

La Lettre Non Envoyée à Lyon
A carta de amor secreta de uma avó é descoberta por sua filha e neta enquanto elas limpam o seu apartamento em Lyon.

Le Billet de Première Classe dans la Poche du Mendiant de Limoges
A worn beggar outside the Limoges train station is holding a €185 first-class ticket he says a stranger gave him, which becomes crucial evidence in a robbery.

Le Dernier Billet de la Ligne 12
Uma jovem em uma viagem de metrô tarde da noite recebe um envelope misterioso que leva a uma tocante reconciliação familiar.

L'Empreinte de Pouce sur le Vitrail de Chartres
Um guia de longa data na Catedral de Chartres descobre uma misteriosa impressão digital num vitral mundialmente famoso, no alto do chão.

La Lettre Glissée Sous la Mauvaise Porte
Uma mulher chamada Camille encontra uma carta colocada sob a sua porta e decide entregá-la à sua vizinha idosa.

La Recette Interdite de la Madeleine de Commercy
Uma jovem padeira tenta salvar a padaria de sua família descobrindo a receita secreta de sua avó para a madeleine perfeita.

La Photo Retournée sur le Buffet de Tante Hélène
Uma história sobre um silêncio familiar, a coragem de uma ligação telefônica e o pequeno ato que pode começar a reparar o que foi quebrado.

La Judoka que son Club Avait Oubliée
Uma jovem judoca apaixonada chega a um campeonato regional apenas para descobrir que o seu nome não consta na lista devido a um erro do seu treinador.