asimismo / así mismovsa sí mismo
/ah-see-MEES-moh/
/ah SEE MEES-moh/
💡 Regra Rápida
Uma palavra (asimismo) = 'também'. Três palavras (a sí mismo) = 'para ele/ela mesmo'. Duas palavras (así mismo) podem significar qualquer um dos dois.
Conte as palavras! Uma palavra liga UMA ideia à outra ('também'). Três palavras referem-se a uma pessoa ('para ele/ela MESMO').
- A Real Academia Espanhola (RAE) diz que 'asimismo' (uma palavra) e 'así mismo' (duas palavras) são intercambiáveis quando significam 'também', mas 'asimismo' é mais comum na escrita formal.
- O 'así mismo' de duas palavras também pode significar 'dessa mesma forma' ou 'assim mesmo', o que é um uso totalmente diferente.
📊 Tabela Comparativa
| Contexto | asimismo / así mismo | a sí mismo | Por quê? |
|---|---|---|---|
| Basic Function | No me gustó la película. Asimismo, los actores eran malos. | Se mintió a sí mismo sobre la situación. | Use 'asimismo' to connect two related ideas. Use 'a sí mismo' when the subject does something to themself. |
| Number of Words | asimismo (1 word) OR así mismo (2 words) | a sí mismo (always 3 words) | This is the easiest visual clue. 'To himself/herself' is always three separate words: a + sí + mismo. |
| English Equivalent | Also, likewise, in addition | To himself, to herself, to oneself | The English translations are completely different, which helps clarify their distinct roles in a sentence. |
✅ Quando Usar "asimismo / así mismo" / a sí mismo
asimismo / así mismo
Também, da mesma forma, além disso. Usado para conectar ideias ou adicionar informação. (Nota: 'asimismo' e 'así mismo' são intercambiáveis para este significado).
/ah-see-MEES-moh/
Adicionando uma ideia semelhante ('também', 'igualmente')
Me encanta la pizza. Asimismo, disfruto de la pasta.
Eu amo pizza. Igualmente, eu gosto de massa.
Na escrita formal para adicionar um ponto
El proyecto debe terminarse el viernes. Asimismo, todos los informes deben ser entregados.
O projeto deve ser finalizado na sexta-feira. Além disso, todos os relatórios devem ser entregues.
Como 'así mismo' para significar 'dessa forma'
Tienes que firmar el documento así mismo, sin cambiar nada.
Você tem que assinar o documento assim mesmo, sem mudar nada.
a sí mismo
Para ele mesmo, para ela mesma, para si mesmo, ou para eles mesmos. É uma frase reflexiva que indica que uma ação é direcionada de volta ao sujeito.
/ah SEE MEES-moh/
Refletindo uma ação de volta ao sujeito
Se compró un coche a sí mismo por su cumpleaños.
Ele comprou um carro para si mesmo no aniversário.
Descrevendo introspecção ou autoconversa
Se prometió a sí misma que estudiaría más.
Ela prometeu a si mesma que estudaria mais.
Forma plural ('para eles mesmos')
Se hicieron un favor a sí mismos al vender la casa.
Eles fizeram um favor a si mesmos vendendo a casa.
🔄 Exemplos de Contraste
Com "asimismo / así mismo":
El director se felicitó. Así mismo, felicitó a todo el equipo.
O diretor se felicitou. Também, ele felicitou toda a equipe.
Com "a sí mismo":
El director se felicitó a sí mismo.
O diretor felicitou a si mesmo.
A Diferença: Na primeira frase, 'así mismo' adiciona uma nova ação separada. Na segunda, 'a sí mismo' esclarece e enfatiza que a ação de felicitar foi dirigida unicamente a ele mesmo.
Com "asimismo / así mismo":
Lo hice así mismo, como me dijiste.
Eu fiz assim mesmo, como você me disse.
Com "a sí mismo":
Se lo hizo a sí mismo.
Ele fez para si mesmo.
A Diferença: Aqui, o 'así mismo' de duas palavras significa 'dessa forma'. É sobre o método. O 'a sí mismo' de três palavras é sobre o destinatário da ação.
🎨 Comparação Visual
Uma tela dividida mostrando um sinal de mais para 'asimismo' (também) e uma seta circular apontando de volta para uma pessoa para 'a sí mismo' (para ele mesmo).
'Asimismo' adiciona algo novo. 'A sí mismo' reflete algo de volta para a pessoa.
⚠️ Erros Comuns
Se compró un regalo asimismo.
Se compró un regalo a sí mismo.
Quando uma ação é reflexiva (feita para si mesmo), você precisa da frase de três palavras 'a sí mismo'. 'Asimismo' significa 'também' e não faz sentido aqui.
Me gusta el rock. A sí mismo, me gusta el jazz.
Me gusta el rock. Asimismo, me gusta el jazz.
Para adicionar outra ideia semelhante, use o conector 'asimismo' (ou 'así mismo'). 'A sí mismo' é apenas para ações reflexivas.
📚 Gramática Relacionada
Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:
🏷️ Palavras-Chave
✏️ Prática Rápida
Quiz rápido: Asimismo vs Así mismo vs A sí mismo
Pergunta 1 de 3
Escolha a opção correta: 'A Juan le va muy bien. ___, ha conseguido un ascenso.'
🏷️ Tags
Perguntas Frequentes
Então, posso sempre usar 'asimismo' e 'así mismo' para significar 'também'?
Sim, oficialmente eles são sinônimos de 'também'. No entanto, o 'asimismo' de uma palavra é geralmente preferido na escrita formal e acadêmica. Na conversa cotidiana, você pode ouvir ambos. Para ter certeza, use 'asimismo' para 'também' e 'así mismo' apenas quando você quer dizer 'dessa forma'.
'A sí mismo' muda de gênero ou número?
A parte 'sí' não muda, mas a parte 'mismo' muda. Deve concordar com o sujeito. Para uma mulher: 'a sí misma'. Para um grupo de homens ou um grupo misto: 'a sí mismos'. Para um grupo de mulheres: 'a sí mismas'.
Existe um truque simples para lembrar a diferença?
O truque mais simples é contar as palavras. Se você quer dizer 'para ele/ela mesmo', são sempre três palavras. Se você quer dizer 'também', use a palavra única 'asimismo'. Isso cobrirá 95% das situações corretamente e o ajudará a evitar os erros mais comuns.

