acerques
ah-SEHR-kehs
/aˈθeɾkes/
Referência Rápida
📝 Em Ação
Espero que te acerques a la mesa.
B1Espero que você se aproxime da mesa (chegue mais perto da mesa).
No creo que acerques el coche tanto al bordillo.
B2Não acho que você esteja chegando o carro tão perto da guia.
Necesito que tú acerques el micrófono para que te escuchen.
B1Preciso que você aproxime o microfone para que possam te ouvir.
💡 Pontos gramaticais
Uso do Subjuntivo
Você deve usar 'acerques' (a forma verbal especial) quando a frase expressa um desejo, um pedido, dúvida ou emoção sobre a ação, geralmente após uma palavra de conexão como 'que'. Exemplo: 'Quiero que acerques el coche.'
A Mudança Ortográfica
A letra 'c' muda para 'qu' antes de um 'e' nesta forma. Isso é apenas para garantir que o som permaneça forte, como o 'k' em 'kilo', e não suave como o 's' em 'sapo'. Em português, isso é análogo a mudar 'c' para 'qu' antes de 'e' ou 'i' (ex: 'que' vs 'ca').
❌ Erros Comuns
Usar o Indicativo
Erro: “Espero que tú *acercas*.”
Correção: Espero que tú *acerques*. Ao expressar esperança ou desejo, o espanhol exige a forma verbal especial ('subjuntivo'), assim como em português ('Espero que você se aproxime').
Esquecer o 'qu'
Erro: “No creo que tú *acerces*.”
Correção: No creo que tú *acerques*. A ortografia deve mudar de 'c' para 'qu' antes do 'e' para manter o som correto, o que é uma regra semelhante à que temos em português para manter o som de /k/ antes de 'e' ou 'i'.
⭐ Dicas de uso
Reflexivo vs. Transitivo
Se você está movendo a si mesmo para mais perto, você deve adicionar 'te' (ex: 'Quiero que te acerques'). Se você está movendo um objeto para mais perto (como uma cadeira), você o usa sem 'te' (ex: 'Quiero que acerques la silla'). Em português, isso seria 'Quero que você se aproxime' vs. 'Quero que você aproxime a cadeira'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: acerques
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'acerques'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'acercar' muda a ortografia para 'acerques'?
Esta é uma regra simples para manter o som consistente! A letra 'c' faz um som forte de 'k' antes de 'a', 'o' ou 'u' (como em 'acerca'). Mas antes de 'e' ou 'i', geralmente faz um som de 's' ou 'th' (como em 'cielo'). Para manter o som forte de 'k' em 'acerques', o espanhol usa 'qu' em vez de 'c'. É o mesmo princípio que usamos em português para manter o som de /k/ antes de 'e' ou 'i' (ex: 'fique' vs 'faca').
Qual é a diferença entre 'acerques' e 'acercas'?
'Acercas' é usado para fatos ou certezas (ex: 'Tú acercas el libro' - Você traz o livro para perto). 'Acerques' é usado para desejos, dúvidas ou pedidos (ex: 'Quiero que acerques el libro' - Eu quero que você traga o livro para perto). Eles significam a mesma ação, mas sinalizam um humor ou sentimento diferente, sendo 'acercas' o indicativo e 'acerques' o subjuntivo.