alegría
“alegría” significa “alegria” em espanhol (A emoção de grande felicidade).
alegria, felicidade
Também: contentamento
📝 Em Ação
La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.
A1A alegria do Natal encheu a casa toda.
Saltó de alegría cuando vio su nota en el examen.
A2Ela pulou de alegria quando viu sua nota na prova.
Siempre trae mucha alegría a las reuniones familiares.
B1Ela sempre traz muita alegria/contentamento para as reuniões de família.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: alegría
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'alegría'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem da raiz latina *alacer*, que significa 'vivo' ou 'vigoroso'. Passou para o espanhol através do adjetivo *alegre* (alegre), dando-nos o substantivo *alegría* (contentamento/alegria).
Primeiro registro: 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'alegría' e 'felicidad'?
'Alegría' (alegria) é geralmente um sentimento súbito, intenso ou temporário de contentamento (como ganhar um jogo). 'Felicidad' (felicidade) geralmente se refere a um estado mais profundo e sustentado de bem-estar ou contentamento na vida. A distinção é muito semelhante à que fazemos em português.
Como eu uso a forma verbal de 'alegría'?
A forma verbal é 'alegrar', que significa 'alegrar' ou 'fazer feliz'. Por exemplo, 'Tu visita me alegra' (Sua visita me alegra).