contento
“contento” significa “feliz” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
feliz, contente
Também: satisfeito
📝 Em Ação
El niño está contento con su nuevo juguete.
A1O menino está feliz com seu brinquedo novo.
Me siento contento de haberte ayudado.
A2Sinto-me satisfeito/feliz por ter te ajudado.
No necesito mucho, estoy contento con lo que tengo.
B1Eu não preciso de muito, estou contente com o que tenho.
contentamento
Também: alegria, satisfação
📝 Em Ação
El contento de la multitud era visible tras la victoria.
B1O contentamento/alegria da multidão era visível após a vitória.
Busca el contento en las cosas sencillas.
B2Busque satisfação/alegria nas coisas simples.
Eu satisfaço
Também: Eu agrado
📝 Em Ação
Yo contento a mis clientes con un buen servicio.
B2Eu satisfaço meus clientes com um bom serviço.
No contento a todos, pero me esfuerzo.
C1Eu não agrado a todos, mas me esforço.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "contento" em espanhol:
alegria→contentamento→contente→eu agrado→eu satisfaço→feliz→satisfação→satisfeito→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: contento
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'contento' para descrever uma amiga?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina *contentus*, que era a forma do pretérito do verbo *continēre*, significando 'conter ou manter'. O significado evoluiu de 'contido' para 'autocontido' ou 'satisfeito com o que se tem', levando diretamente ao seu significado moderno de 'feliz'.
Primeiro registro: Medieval Latin period
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'contento' e 'feliz'?
'Contento' geralmente significa satisfeito, agradado ou levemente feliz. 'Feliz' implica uma felicidade ou alegria mais profunda e profunda, embora na conversa cotidiana, sejam frequentemente usados de forma intercambiável.
Por que eu uso 'estar' com 'contento'?
Você usa 'estar' (que descreve condições ou estados temporários) porque estar 'contento' refere-se a um estado emocional atual, não a uma característica permanente e definidora (que usaria 'ser').


