Inklingo

Como se diz "feliz" em espanhol

Portuguese → espanhol

alegre

/ah-LEH-greh//aˈle.ɣɾe/

adjetivoA1geral
Use 'alegre' para descrever uma pessoa que é naturalmente bem-humorada, expansiva ou que demonstra felicidade de forma visível e contagiante.
Uma ilustração vibrante de uma criança pequena com um sorriso largo, vestindo roupas amarelas brilhantes e pulando alegremente no ar contra um fundo simples.

Exemplos

Mi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.

Minha avó é uma pessoa muito alegre e está sempre sorrindo.

Estuvimos muy alegres después de recibir la buena noticia.

Nós ficamos muito felizes depois de receber a boa notícia.

¿Por qué no estás alegre hoy? ¿Pasó algo?

Por que você não está alegre hoje? Aconteceu alguma coisa?

Concordância com Substantivos

Como 'alegre' termina em '-e', ele permanece sempre igual, independentemente de você estar descrevendo um homem ou uma mulher. Só muda quando descreve múltiplas pessoas ou coisas: 'alegres'.

Ser vs. Estar

Use 'ser' (Ella es alegre) para descrever a personalidade ou o caráter duradouro de alguém, e 'estar' (Él está alegre) para descrever um sentimento ou humor temporário no momento.

Usar 'alegro' no masculino

Erro:El chico está alegro.

Correção: El chico está alegre. 'Alegre' é a forma usada tanto para homens quanto para mulheres porque termina em '-e'.

contento

kohn-TEHN-toh/konˈtento/

adjetivoA1geral
Use 'contento' para expressar um estado de satisfação ou bem-estar pontual, geralmente relacionado a uma situação específica ou a algo que se possui.
Uma criança pequena com bochechas rosadas sorrindo amplamente enquanto segura um balão vermelho vivo.

Exemplos

El niño está contento con su nuevo juguete.

O menino está feliz com seu brinquedo novo.

Me siento contento de haberte ayudado.

Sinto-me satisfeito/feliz por ter te ajudado.

No necesito mucho, estoy contento con lo que tengo.

Eu não preciso de muito, estou contente com o que tenho.

Regra de Concordância de Gênero

Como 'contento' é um adjetivo, ele deve concordar com a pessoa a que se refere: use 'contento' (masculino singular), 'contenta' (feminino singular), 'contentos' (masculino plural) e 'contentas' (feminino plural).

Usando ESTAR

Sempre use o verbo 'estar' (como em 'Yo estoy contento') porque a felicidade é geralmente descrita como um sentimento ou um estado mutável, e não uma característica permanente (diferente do português, onde 'estar contente' é comum, mas o espanhol prefere 'estar' para estados emocionais).

Confundindo Gênero

Erro:La niña está contento.

Correção: La niña está contenta. (O adjetivo deve terminar em -a para um substantivo feminino como 'niña', assim como em português).

A diferença entre 'alegre' e 'contento'

A confusão mais comum é usar 'alegre' quando se quer expressar apenas satisfação com algo específico. Lembre-se: 'alegre' descreve um estado mais geral de bom humor e vivacidade, enquanto 'contento' foca na satisfação momentânea.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.