Inklingo

Como se diz "alegria" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraalegriaé alegríause 'alegría' para a emoção geral de felicidade, contentamento ou júbilo, especialmente em contextos festivos ou de celebração..

Portuguese → espanhol

alegría

substantivoA1geral
Use 'alegría' para a emoção geral de felicidade, contentamento ou júbilo, especialmente em contextos festivos ou de celebração.

Exemplos

La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.

A alegria do Natal encheu a casa toda.

felicidad

/feh-lee-see-dahd//felisiˈðað/

substantivoA2geral
Escolha 'felicidad' quando se referir a um estado mais profundo e duradouro de bem-estar e satisfação com a vida.
Uma ilustração em cores vivas mostrando uma criança pequena com um sorriso largo, em pé em um campo ensolarado com os braços abertos, expressando felicidade.

Exemplos

La felicidad está en las pequeñas cosas de la vida.

A felicidade está nas pequenas coisas da vida.

¿Qué te da más felicidad, viajar o quedarte en casa?

O que te dá mais felicidade, viajar ou ficar em casa?

Le deseamos toda la felicidad del mundo en su nuevo matrimonio.

Desejamos a eles toda a felicidade do mundo em seu novo casamento.

Regra de Gênero para Terminações em -dad

Lembre-se que quase todos os substantivos em espanhol terminados em -dad, como 'felicidad', são femininos. Use sempre 'la' antes deles: 'la felicidad'. Isso é semelhante ao português, onde 'a felicidade' também é feminino.

Usar o artigo errado

Erro:El felicidad

Correção: La felicidad. Substantivos terminados em -dad são femininos em espanhol, assim como em português, então usam o artigo feminino 'la'.

contento

kohn-TEHN-toh/konˈtento/

substantivoB1geral
Utilize 'contento' para expressar um sentimento de satisfação ou agrado, muitas vezes em resposta a um evento específico que trouxe prazer.
Uma pessoa sentada pacificamente em uma poltrona confortável ao lado de uma janela, segurando uma xícara de chá, expressando profundo contentamento.

Exemplos

El contento de la multitud era visible tras la victoria.

O contentamento/alegria da multidão era visível após a vitória.

Busca el contento en las cosas sencillas.

Busque satisfação/alegria nas coisas simples.

Uso de Substantivo Abstrato

Como substantivo, 'el contento' refere-se ao sentimento geral e abstrato de contentamento e permanece sempre na forma masculina singular (diferente de 'a alegria' em português).

placer

/plah-SEHR//plaˈseɾ/

substantivoA2geral
Use 'placer' para se referir a uma sensação de satisfação ou deleite, frequentemente usada em expressões de cortesia ou para descrever algo agradável.
Uma criança feliz sentada em um pedaço de grama verde sob um sol forte, sorrindo amplamente com os olhos fechados enquanto segura uma única flor de cor viva, simbolizando o prazer simples.

Exemplos

Es un placer conocerte.

É um prazer conhecê-lo(a).

Leer un buen libro me da mucho placer.

Ler um bom livro me dá muito prazer.

El verdadero placer está en las pequeñas cosas.

O verdadeiro prazer está nas pequenas coisas.

Sempre Masculino

'Placer' é um substantivo masculino, então você sempre usa 'el' ou 'un' com ele. Por exemplo, 'el placer de viajar' (o prazer de viajar).

Alegria vs. Felicidad

A confusão mais comum é entre 'alegría' e 'felicidad'. Lembre-se que 'alegría' é mais sobre um estado de contentamento ou júbilo pontual ou geral, enquanto 'felicidad' denota uma satisfação mais profunda e duradoura.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.