intento
“intento” significa “tentativa” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
tentativa, ensaio
Também: esforço
📝 Em Ação
Después de varios intentos, finalmente lo logré.
A2Após várias tentativas, finalmente consegui.
Hizo un intento de llamar, pero nadie contestó.
B1Ele fez uma tentativa de ligar, mas ninguém atendeu.
Vale la pena hacer el intento.
B1Vale a pena fazer a tentativa / Vale a pena tentar.
eu tento, eu tento/procuro

📝 Em Ação
Intento hablar español todos los días.
A1Eu tento falar espanhol todos os dias.
No sé si funcionará, pero lo intento.
A2Não sei se vai funcionar, mas estou tentando.
Intento no pensar en el problema.
B1Eu tento não pensar no problema.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: intento
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'intento' para significar 'uma tentativa' (o substantivo)?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino 'intendere', que significava 'esticar' ou 'direcionar a atenção para'. Você pode ver que a ideia de 'direcionar seu esforço' para um objetivo ainda está presente na palavra espanhola moderna.
Primeiro registro: Around the 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a maneira mais fácil de saber se 'intento' é o substantivo ou o verbo?
Procure por uma pequena palavra logo antes dele. Se você vir 'un', 'el', 'mi' ou 'su' antes de 'intento' (como 'un intento'), é o substantivo que significa 'uma tentativa'. Se 'intento' vier logo após 'yo' ou sozinho como a palavra de ação, é o verbo 'eu tento'.
'Intento' é o mesmo que 'trato'?
Eles são muito parecidos! Tanto 'intento' (de 'intentar') quanto 'trato' (de 'tratar de') significam 'eu tento'. Eles são frequentemente intercambiáveis. 'Intento' pode soar um pouco mais forte às vezes, como se você estivesse fazendo um esforço mais determinado, mas na conversa diária, você pode usar qualquer um dos dois.

