Inklingo

Como se diz "eu tento" em espanhol

Portuguese → espanhol

intento

/in-TEN-toh//inˈtento/

VerboA1Geral
Use 'intento' quando quiser expressar um esforço pessoal direto e a própria ação de tentar algo.
Um personagem humano de desenho animado focado em pé sobre um pé em um tronco, com os braços estendidos, tentando intensamente manter o equilíbrio.

Exemplos

Intento hablar español todos los días.

Eu tento falar espanhol todos os dias.

No sé si funcionará, pero lo intento.

Não sei se vai funcionar, mas estou tentando.

Intento no pensar en el problema.

Eu tento não pensar no problema.

Como Usar

Esta é a forma 'eu' do verbo 'intentar'. Para dizer que você tenta fazer algo, basta seguir 'intento' com a forma base de outro verbo. Por exemplo, 'Intento correr' (Eu tento correr).

Adicionar Palavras Extras

Erro:Intento a leer el libro.

Correção: Intento leer el libro. Diferente do português 'tentar de' ou 'tentar a', o verbo espanhol 'intentar' se conecta diretamente ao próximo verbo. Não é necessária a preposição 'a' ou 'de'.

trato

/TRAH-toh//ˈtɾa.to/

VerboA1Geral
Use 'trato' (como em 'trato de...') para indicar uma tentativa mais formal ou deliberada, focando na intenção de realizar a ação.
Um pequeno personagem determinado se esticando nas pontas dos pés para tocar com sucesso uma maçã vermelha brilhante pendurada em um galho de árvore.

Exemplos

Yo trato de aprender algo nuevo cada día.

Eu tento aprender algo novo todos os dias.

Siempre trato a mis amigos con respeto.

Eu sempre trato meus amigos com respeito.

Lo trato de 'usted' porque es mi jefe.

Eu o abordo com o 'você' formal porque ele é meu chefe.

Como Dizer 'Tentar Fazer Algo'

Esta é uma estrutura super útil: 'tratar de' + a forma básica de um verbo (como 'hablar', 'comer', 'vivir'). Por exemplo, 'Trato de comer más verduras' significa 'Eu tento comer mais vegetais'.

Esquecer o 'de'

Erro:Yo trato aprender español.

Correção: Yo trato de aprender español. Quando você quer dizer 'tentar fazer algo', você quase sempre precisa daquela pequena palavra 'de' depois de 'tratar'.

Confusão entre 'intento' e 'trato'

A principal confusão surge ao não perceber que 'intento' foca mais no esforço em si, enquanto 'trato de' enfatiza a ação de se propor a fazer algo. Na maioria das vezes, 'intento' é mais direto e comum para expressar 'eu tento'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.