Inklingo

asegúrate

Certifique-se?Comando informal para verificar algo,Tenha certeza?Comando para garantir um resultado
Também:Verifique isso?Used when verifying details

ah-seh-GOO-rah-teh

/aseˈɣuɾate/
neutral/informal
Uma visão em close-up de uma mão pressionando firmemente a fivela de um cinto de segurança firmemente preso, simbolizando a ação de verificar a segurança.

Referência Rápida

infinitiveasegurarse (to make sure)
gerundasegurándose (making sure)
past Participleasegurado (made sure)

📝 Em Ação

Asegúrate de llevar tu pasaporte antes de salir.

A2

Certifique-se de levar seu passaporte antes de sair.

El perro está bien. ¡Pero asegúrate de cerrar la puerta con llave!

A2

O cachorro está bem. Mas certifique-se de trancar a porta!

Antes de comprar el boleto, asegúrate de que la fecha sea correcta.

B1

Antes de comprar a passagem, tenha certeza de que a data está correta.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • asegúrate de que...certifique-se de que...
  • asegúrate biencertifique-se bem

💡 Pontos gramaticais

A Forma de Comando

Esta palavra é um comando direto. Ela diz a (você, informal) o que fazer agora.

O Pronome Anexado

Ao dar um comando afirmativo em espanhol, o pronome reflexivo ('te' para ) é sempre grudado no final do verbo. 'Asegura' (assegure) + 'te' (você mesmo) = 'Asegúrate'.

O Acento Gráfico

O acento gráfico no 'u' (ú) é essencial! Ele indica onde colocar a ênfase ao pronunciar a palavra, já que adicionar 'te' deslocaria a sílaba tônica natural.

❌ Erros Comuns

Esquecer o Acento

Erro:Asegurate (pronunciado ah-seh-goo-RÁ-teh)

Correção: Asegúrate (pronunciado ah-seh-GÚ-ra-teh). O acento é necessário para manter a ênfase na sílaba correta, que no português seria a penúltima ou antepenúltima sílaba dependendo da pronúncia, mas o acento garante a pronúncia correta em espanhol.

Usar para Situações Formais

Erro:Para um chefe: 'Asegúrate de firmar esto.'

Correção: Use 'Asegúrese' para situações formais ou ao falar com alguém a quem você chama de *usted*.

⭐ Dicas de uso

Sempre Use 'de'

Ao dizer a alguém o que deve ser verificado, você quase sempre segue com 'de' ou 'de que': Asegúrate de traerlo / Asegúrate de que traigas el libro. (Em português, usamos 'de' ou 'que' sem o 'de' em alguns casos, mas em espanhol, a preposição é crucial aqui).

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: asegúrate

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente o comando formal equivalente a 'asegúrate'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Perguntas Frequentes

Por que 'asegúrate' tem 'te' no final?

O 'te' significa 'você mesmo'. O verbo base é *asegurarse* (assegurar-se, tornar-se certo). Ao dar um comando afirmativo em espanhol, o pronome que indica *quem* está realizando a ação sobre si mesmo deve ser anexado ao final do verbo.

Qual é a diferença entre 'asegúrate' e 'asegura'?

'Asegura' significa 'Assegure (algo/outra pessoa)' (ex: *Asegura la puerta* - Tranque a porta). 'Asegúrate' significa 'Certifique-se (você mesmo está certo)' (ex: *Asegúrate de que la puerta esté cerrada* - Certifique-se de que a porta esteja fechada).