asesinó
ah-seh-see-NOH
/ase.siˈno/
Referência Rápida
📝 Em Ação
La prensa reportó que el criminal asesinó a su víctima en la calle.
B2A imprensa noticiou que o criminoso assassinou sua vítima na rua.
El espía creyó que nadie lo vio cuando asesinó al líder enemigo.
B2O espião acreditou que ninguém o viu quando ele assassinou o líder inimigo.
¿Usted asesinó a esa persona? Necesitamos saber la verdad.
B2Você assassinou aquela pessoa? Precisamos saber a verdade. (Você formal)
💡 Pontos gramaticais
Ação no Passado Simples
Esta forma, 'asesinó', é o passado simples (pretérito perfeito simples) e indica que a ação começou e terminou em um ponto específico no passado. É um evento concluído.
Quem Fez Isso?
A terminação '-ó' significa que o sujeito era 'él' (ele), 'ella' (ela), 'ello' (isso), ou 'usted' (a forma formal de dizer 'você').
❌ Erros Comuns
Confundir Pretérito Perfeito Simples e Imperfeito
Erro: “Usar 'asesinaba' ao relatar uma ação única e concluída.”
Correção: 'Asesinaba' (pretérito imperfeito) descreve ações contínuas ou repetidas no passado. Use 'asesinó' (pretérito perfeito simples) para um ato de assassinato único e decisivo.
⭐ Dicas de uso
O 'a' Pessoal
Lembre-se de usar a preposição 'a' antes da pessoa que foi assassinada: 'asesinó a la víctima' (Ele assassinou a vítima). Em português, esta preposição não é usada antes do objeto direto de 'matar/assassinar' quando é uma pessoa.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: asesinó
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'asesinó'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'asesinó' e 'mató'?
Ambos significam 'matou' no passado. 'Mató' (de *matar*) é o termo geral para matar, frequentemente usado em contextos menos formais ou até figurativos (ex: 'o calor me matou'). 'Asesinó' (de *asesinar*) implica especificamente matar com maldade, planejamento ou intenção política (assassinato). É uma palavra mais forte e formal.
'Asesinó' sempre se refere a uma pessoa?
Sim, quando usado literalmente, requer um sujeito humano (ele/ela/você) e uma vítima humana. Figurativamente, você pode ocasionalmente ouvi-lo descrevendo a destruição de uma ideia ou oportunidade, mas isso é raro.