mato
“mato” significa “Eu mato” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
Eu mato
Também: Eu estou matando, Eu apago
📝 Em Ação
Siempre mato las moscas con un periódico viejo.
A2Eu sempre mato as moscas com um jornal velho.
Si no bebo café, mato a alguien del mal humor.
B1Se eu não beber café, eu mato alguém de mau humor. (Figurado)
arbusto, moita
Também: mato fechado
📝 Em Ação
El perro se escondió entre el mato para evitar la lluvia.
B1O cachorro se escondeu no arbusto para evitar a chuva.
Hay que podar ese mato, está tapando la ventana.
B2Nós temos que podar aquele arbusto; ele está cobrindo a janela.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: mato
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'mato' como substantivo (arbusto)?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A forma verbal ('eu mato') vem do verbo latino *mactāre*, que originalmente significava 'sacrificar' ou 'honrar com um sacrifício', mas mais tarde evoluiu para significar 'matar'. A forma substantiva ('arbusto') provavelmente tem uma origem separada, possivelmente ibérica pré-romana, relacionada à vegetação.
Primeiro registro: 13th century (verb sense)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Se 'mato' significa 'eu mato', como se diz 'ele mata'?
Você usaria a forma da terceira pessoa do verbo *matar*, que é 'mata' (él/ella mata). Lembre-se que 'mato' refere-se apenas à forma 'yo' (eu), assim como em português 'eu mato'.
Posso usar 'mato' para 'arbusto' em todo o mundo hispânico?
Embora seja entendido, 'arbusto' é mais comum em muitos países latino-americanos. 'Mato' é usado com muita frequência na Espanha e em certas regiões como as Ilhas Canárias, sendo a palavra mais próxima do português brasileiro 'mato'.

