Inklingo

atrapados

ah-trah-PAH-dohsa.tɾaˈpa.ðos

atrapados significa presos em espanhol (Incapaz de escapar de um lugar).

presos, presos

Também: apanhados
Um pequeno esquilo marrom senta-se dentro de um pote de vidro transparente, olhando para fora através do vidro, incapaz de escapar.
infinitiveatrapar
gerundatrapando
past Participleatrapado

📝 Em Ação

Había diez excursionistas atrapados en la cueva.

B1

Havia dez excursionistas presos na caverna.

Los niños se sintieron atrapados en el tráfico por horas.

A2

As crianças se sentiram presas no trânsito por horas.

Estamos atrapados en un círculo vicioso de trabajo y deuda.

B2

Estamos apanhados em um ciclo vicioso de trabalho e dívida.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • encerrados (confinados)
  • bloqueados (bloqueados)

Antônimos

  • libres (livres)
  • sueltos (soltos)

Colocações Comuns

  • quedar atrapadosficar preso(s)
  • estar atrapadosestar preso(s)/enrascado(s)

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "atrapados" em espanhol:

apanhadospresos

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: atrapados

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'atrapados' corretamente?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
atrapar(prender, capturar)Verbo
atrapada(presa (feminino singular))Adjetivo
atrapamiento(aprisionamento, ato de prender)Substantivo
🎵 Rimas
cansadosquemados
📚 Etimologia

Vem do verbo 'atrapar', que provavelmente se formou pela combinação do prefixo 'a-' (indicando movimento em direção a algo) e a palavra mais antiga 'trapa' ou 'trapar' (que significa 'apanhar' ou 'armadilha'). É usada em espanhol desde o século XV.

Primeiro registro: 15th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: atrapadoCatalan: atrapat

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

É 'atrapados' um verbo ou um adjetivo?

Tecnicamente, é o particípio passado do verbo 'atrapar', mas na conversação cotidiana, funciona principalmente como um adjetivo, descrevendo o estado de estar apanhado ou preso. Esta forma é a versão masculina plural.

Como se diz 'ela está presa'?

Você deve mudar a terminação para concordar com o substantivo feminino singular: 'Ella está atrapada.' A terminação deve sempre corresponder à pessoa ou coisa que você está descrevendo. Em português seria: 'Ela está presa.'