Inklingo

atrapar

pegar?um objeto em movimento, um animal,capturar?uma pessoa ou animal em fuga
Também:apanhar?using a trap,apreender?an opportunity

a-tra-par

/a.tɾaˈpaɾ/
VerboA2regular ar
neutral
Uma mão estendida e pegando com sucesso uma bola azul brilhante no ar.

Atrapar significa pegar um objeto em movimento.

atrapar(Verbo)

A2regular ar

pegar

?

um objeto em movimento, um animal

,

capturar

?

uma pessoa ou animal em fuga

Também:

apanhar

?

using a trap

,

apreender

?

an opportunity

📝 Em Ação

El jardinero logró atrapar a la ardilla en la jaula.

A2

O jardineiro conseguiu pegar o esquilo na gaiola.

Tienes que saltar muy alto para atrapar esa pelota.

A1

Você tem que pular bem alto para pegar essa bola.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • coger (pegar, agarrar (usar com cuidado em algumas regiões))
  • capturar (capturar)

Colocações Comuns

  • atrapar un balónpegar uma bola
  • atrapar un pezpescar um peixe

💡 Pontos gramaticais

Objeto Direto

A coisa que está sendo pega (o objeto direto) geralmente segue o verbo diretamente: 'atrapar la pelota' (pegar a bola).

⭐ Dicas de uso

Uso vs. 'Pegar'

'Atrapar' significa especificamente pegar algo em movimento ou prender algo. 'Pegar' é mais geral e pode significar apanhar ou agarrar, mas esteja ciente de que é gíria informal para um ato sexual em alguns países da América Latina.

Uma pequena criatura de desenho animado com uma expressão preocupada, presa dentro de uma rede grande e restritiva em grama verde.

Atrapar pode significar encurralar alguém, muitas vezes em uma situação difícil.

atrapar(Verbo)

B1regular ar

enredar

?

em uma situação difícil

,

acorralar

?

fisicamente ou em uma discussão

Também:

desmascarar

?

discovering a lie or error

📝 Em Ação

Los periodistas intentaron atrapar al político con una pregunta difícil.

B1

Os jornalistas tentaram enredar o político com uma pergunta difícil.

La policía atrapó al ladrón justo cuando intentaba escapar.

B1

A polícia capturou o ladrão assim que ele estava tentando escapar.

Lo atrapamos en una contradicción, ¡así supimos que mentía!

B2

Nós o pegamos em uma contradição, foi assim que soubemos que ele estava mentindo!

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • pillar (pegar (no ato), descobrir)
  • acorralar (acorralar, cercar)

Colocações Comuns

  • atrapar en una mentirapegar em uma mentira
  • atrapar en el actopegar em flagrante
Um carro vermelho brilhante completamente parado e cercado por uma longa fila de veículos parados em uma estrada, ilustrando tráfego intenso.

Quando você fica preso, como no trânsito, você usa o verbo 'atrapar'.

atrapar(Verbo)

B2regular (reflexive) ar

ficar preso

?

no trânsito, em uma rotina

,

se envolver

?

em uma situação ou emoção

Também:

ficar encharcado

?

by rain (often used in Spain)

📝 Em Ação

Me atrapé en el tráfico y llegué tarde.

B2

Fiquei preso no trânsito e cheguei tarde.

Se atrapó en su trabajo y olvidó el cumpleaños.

B2

Ele se envolveu no trabalho e esqueceu o aniversário.

💡 Pontos gramaticais

O Reflexivo 'Se'

Quando você adiciona 'se' (atraparse), a ação volta para a pessoa que a executa. Em vez de 'pegar' outra coisa, você está 'ficando preso' ou 'envolvido' você mesmo.

❌ Erros Comuns

Usando 'Atrapar' para Clima

Erro:Fui a atrapar por la lluvia. (Eu fui pegar pela chuva.)

Correção: Me atrapó la lluvia. (A chuva me pegou / Fui pego pela chuva.) Em espanhol, a chuva é frequentemente quem 'pega' quando se refere a se molhar.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedatrapa
yoatrapo
atrapas
ellos/ellas/ustedesatrapan
nosotrosatrapamos
vosotrosatrapáis

imperfect

él/ella/ustedatrapaba
yoatrapaba
atrapabas
ellos/ellas/ustedesatrapaban
nosotrosatrapábamos
vosotrosatrapabais

preterite

él/ella/ustedatrapó
yoatrapé
atrapaste
ellos/ellas/ustedesatraparon
nosotrosatrapamos
vosotrosatrapasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedatrape
yoatrape
atrapes
ellos/ellas/ustedesatrapen
nosotrosatrapemos
vosotrosatrapéis

imperfect

él/ella/ustedatrapara/atrapase
yoatrapara/atrapase
atraparas/atrapases
ellos/ellas/ustedesatraparan/atrapasen
nosotrosatrapáramos/atrapásemos
vosotrosatraparais/atrapaseis

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: atrapar

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'atrapar' no sentido de 'ficar preso' ou 'se envolver'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

la trampa(a armadilha, o logro) - Substantivo

Perguntas Frequentes

¿Cuál es la diferencia entre 'atrapar' y 'agarrar'?

Ambos significam 'agarrar/pegar'. 'Agarrar' significa segurar algo firmemente ou pegar rapidamente (como um cabo). 'Atrapar' implica especificamente interceptar algo em movimento ou montar uma armadilha para capturar algo.

Se eu quiser dizer 'I caught a cold' (Peguei um resfriado), devo usar 'atrapar'?

Não. Embora 'atrapar' signifique 'pegar', o espanhol usa um verbo diferente para doenças. Você deve usar 'pillar' (Me pillé un resfriado) ou 'coger' (Cogí un resfriado), ou mais comumente, 'resfriarse' (Me resfrié).