Inklingo

trampa

tram-paˈtɾampa

trampa significa armadilha em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

armadilha, laço

Também: cilada, alçapão
Uma armadilha simples de madeira, com isca de um pequeno pedaço de queijo, pousada sobre um pedaço de terra e grama.

📝 Em Ação

Pusimos una trampa para ratones en la cocina.

A2

Colocamos uma ratoeira na cozinha.

Ten cuidado, esa zona está llena de trampas naturales.

B1

Cuidado, essa área está cheia de armadilhas naturais (ciladas).

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • cebo (isca)
  • foso (fosso)

Colocações Comuns

  • poner una trampaarmar uma armadilha
  • caer en la trampacair na armadilha

trapaça, truque

Também: fraude, engano
SubstantivofB1neutral/informal
Duas crianças brincando um jogo de tabuleiro. Uma criança está escondendo discretamente um dado na mão debaixo da mesa enquanto olha ao redor com travessura.

📝 Em Ação

Hacer trampa en el examen es inaceptable.

B1

Colocar uma 'trampa' na prova é inaceitável.

¡Me hiciste trampa! El juego no funciona así.

B1

Você me enganou! O jogo não funciona assim.

La oferta era una trampa para que firmáramos el contrato.

B2

A oferta foi um truque (uma cilada) para nos fazer assinar o contrato.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • engaño (engano)
  • fraude (fraude)
  • pillería (travessura/truque)

Antônimos

Colocações Comuns

  • hacer trampatrapacear (locução verbal mais comum)
  • sin trampa ni cartónsem truques/abertamente

Expressões & Idiomas

  • caer en la trampaser enganado ou ludibriado
  • ser una trampa de orouma situação desejável, mas arriscada (uma gaiola dourada)

Traduzir para espanhol

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: trampa

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'trampa' para significar um ato de engano?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
tramposo(trapaceiro (pessoa))Substantivo
trampear(trapacear / enganar (verbo))Verbo
trampilla(pequeno alçapão)Substantivo
🎵 Rimas
lámparaestampa
📚 Etimologia

A palavra provavelmente vem do gótico (*thrampa*), referindo-se a um dispositivo para capturar ou enlaçar. É usada em espanhol desde a Idade Média, expandindo seu significado de uma armadilha física literal para incluir truques e enganos.

Primeiro registro: 15th century (documented in Spanish)

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: trampaFrench: trappe

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Como 'trampa' se relaciona com a palavra em português 'tramp' (vagabundo/andar pesado)?

Elas não estão diretamente relacionadas. Embora 'trampa' venha de uma raiz que significa 'laço' ou 'armadilha', o inglês 'tramp' (que significa um vadio ou andar pesado) tem uma origem germânica separada.

Se eu quiser dizer 'trapacear' em espanhol, devo usar o verbo 'trampar' ou 'trampear'?

A construção mais comum é 'hacer trampa' (usando o substantivo). Se você precisar de um verbo dedicado, 'trampear' é frequentemente usado, mas 'trampar' é muito mais raro e, às vezes, regional.