Como se diz "armadilha" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “armadilha” é “trampa” — use 'trampa' para um dispositivo físico projetado para capturar ou deter algo ou alguém, como uma ratoeira ou um obstáculo disfarçado..
trampa
/tram-pa//ˈtɾampa/

Exemplos
Pusimos una trampa para ratones en la cocina.
Colocámos uma ratoeira na cozinha.
Ten cuidado, esa zona está llena de trampas naturales.
Cuidado, essa área está cheia de armadilhas naturais (ciladas).
emboscada
/em-bos-KAH-dah//em-bosˈkaða/

Exemplos
Los soldados cayeron en una emboscada en el bosque.
Os soldados caíram numa emboscada na floresta.
La policía preparó una emboscada para atrapar al ladrón.
A polícia preparou uma armadilha para pegar o ladrão.
Siento que esta reunión fue una emboscada para criticar mi trabajo.
Sinto que esta reunião foi uma cilada para criticar meu trabalho.
Sempre Feminino
Esta palavra é sempre feminina, então você deve usar 'la' ou 'una' antes dela, independentemente de quem está sendo emboscado. É como 'a emboscada' em português.
Emboscada vs. Trampa
Erro: “Usar 'emboscada' para uma ratoeira.”
Correção: Use 'trampa' para dispositivos mecânicos (como 'ratoeira'). Use 'emboscada' para situações onde pessoas estão se escondendo para surpreender alguém.
jaula
HAH-oo-lah/ˈxaula/

Exemplos
Siente que su trabajo es una jaula de la que no puede escapar.
Ela sente que o seu trabalho é uma jaula (uma armadilha) da qual ela não pode escapar.
El coche de carreras tenía una jaula antivuelco para la seguridad del piloto.
O carro de corrida tinha uma gaiola de proteção para a segurança do piloto.
lazo
/LAH-soh//ˈlaso/

Exemplos
El vaquero lanzó el lazo para atrapar al ternero.
O vaqueiro lançou o laço para pegar o bezerro.
encerrada
/en-seh-RAH-dah//enθeˈraða/

Exemplos
Mis amigos me hicieron una encerrada para que hablara con mi ex.
Meus amigos me fizeram uma armadilha para que eu falasse com meu ex.
Usando 'Hacer'
Quando esta palavra é um substantivo significando 'um plano montado' (uma cilada), ela é quase sempre usada com o verbo 'hacer' (fazer).
cárcel
Exemplos
Para ella, su matrimonio se había convertido en una cárcel.
Para ela, o casamento dela havia se tornado uma prisão.
montaje
/mon-TAH-heh//monˈtaxe/

Exemplos
La policía dice que el robo fue un montaje para cobrar el seguro.
A polícia diz que o roubo foi uma farsa para receber o seguro.
Todo este escándalo es un montaje político.
Todo este escândalo é uma montagem política.
Não pense apenas no físico
Erro: “Usar 'falso' para uma situação encenada.”
Correção: Use 'montaje' para descrever todo o evento falso, pois é mais forte que apenas 'falso'.
A armadilha mais comum: 'trampa' vs. 'emboscada'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





