Como se diz "cercado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “cercado” é “rodeado” — use 'rodeado' quando 'cercado' descreve algo que está física ou figurativamente envolto, circundado ou cercado por algo mais, ou como parte de um tempo verbal composto..
rodeado
roh-day-AH-doh/roðeˈaðo/

Exemplos
El pueblo estaba rodeado de montañas.
A aldeia estava rodeada de montanhas.
El castillo estaba rodeado por un foso profundo.
O castelo estava rodeado por um fosso profundo.
Se sintió rodeada de gente nueva en la fiesta.
Ela se sentiu rodeada de gente nova na festa.
Los problemas lo tienen rodeado últimamente.
Os problemas o cercaram ultimamente (Ele está sobrecarregado com problemas).
A Concordância é Fundamental
Como 'rodeado' é um adjetivo, ele deve concordar em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) com o substantivo que descreve: 'el niño rodeado,' 'la niña rodeada,' 'los niños rodeados,' 'las niñas rodeadas'. Em português, a concordância segue a mesma regra: 'o menino cercado', 'a menina cercada', etc.
Formando Tempos Perfeitos
'Rodeado' (o particípio passado) combina-se com uma forma do verbo 'haber' (ter) para criar tempos perfeitos, que descrevem ações concluídas no passado: 'He rodeado' (Eu tenho cercado/Eu cerquei). Em português, usamos o auxiliar 'ter' ou 'haver': 'Eu tenho cercado'.
Esquecer a Concordância de Gênero
Erro: “La casa estaba rodeado.”
Correção: La casa estaba rodeada. (Como 'casa' é feminino, o adjetivo deve ser feminino, assim como em português: 'A casa estava cercada'.)
Particípio Passado vs. Adjetivo
Erro: “Ellos han rodeados la casa. (Concordância incorreta com 'haber'.)”
Correção: Ellos han rodeado la casa. (Quando usado com 'haber', o particípio passado nunca muda sua terminação; ele sempre permanece '-o', assim como em português com o auxiliar 'ter': 'Eles têm cercado', nunca 'Eles têm cercados'.)
cierro
/SYEH-rroh//ˈsje.ro/

Exemplos
Construyeron un cierro para proteger el jardín.
Construíram um cercado para proteger o jardim.
El cierro de la finca es de piedra antigua.
O cercado da propriedade é feito de pedra antiga.
jaula
HAH-oo-lah/ˈxaula/

Exemplos
El loro vive en una jaula dorada.
O papagaio vive numa gaiola dourada.
El pájaro canta todo el día dentro de su jaula.
O pássaro canta o dia todo dentro da sua gaiola.
Necesitamos una jaula grande para transportar al perro.
Precisamos de uma gaiola grande para transportar o cão.
La jaula del león era de acero reforzado.
A jaula do leão era feita de aço reforçado.
Regra de Gênero
Lembre-se que 'jaula' é um substantivo feminino, então você deve usar artigos e adjetivos femininos com ele (ex: 'la jaula', 'una jaula pequeña'). Em português, usamos 'a gaiola', que também é feminino, facilitando a memorização.
Confusão entre 'rodeado' e 'cierro'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


