Inklingo

Como se diz "fraude" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parafraudeé fraudeuse 'fraude' quando se referir a uma ação ilegal ou desonesta com o objetivo de obter lucro financeiro ou vantagem, especialmente em contextos formais ou legais, como em eleições ou transações financeiras..

fraude🔊B1

Use 'fraude' quando se referir a uma ação ilegal ou desonesta com o objetivo de obter lucro financeiro ou vantagem, especialmente em contextos formais ou legais, como em eleições ou transações financeiras.

Saiba mais →
estafa🔊B1

Escolha 'estafa' para descrever um crime ou golpe financeiro intencional, geralmente envolvendo engano para obter dinheiro ou bens de outra pessoa, comum em contextos de crime organizado ou esquemas ilícitos.

Saiba mais →
engañoB1

Utilize 'engaño' para um sentido mais geral de desonestidade, mentira ou artimanha, que não necessariamente envolve um crime ou ganho financeiro direto, podendo ser uma tática para ludibriar alguém.

Saiba mais →
trampa🔊B1

Use 'trampa' para se referir a um truque, artimanha ou método desonesto usado para obter vantagem em uma situação específica, como em jogos, competições ou exames, muitas vezes com uma conotação mais informal.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

fraude

/FROW-deh//ˈfɾau̯.ðe/

nounB1legal/financeiro
Use 'fraude' quando se referir a uma ação ilegal ou desonesta com o objetivo de obter lucro financeiro ou vantagem, especialmente em contextos formais ou legais, como em eleições ou transações financeiras.
Uma mão trocando secretamente uma pilha de moedas de ouro reais por uma pilha de rochas cinzentas, opacas e falsas disfarçadas de moedas, ilustrando engano ilegal.

Exemplos

La policía investiga un presunto fraude electoral.

A polícia investiga uma suposta fraude eleitoral.

El contador cometió fraude fiscal y ahora está en la cárcel.

O contador cometeu fraude fiscal e agora está na prisão.

Recibimos una alerta sobre un posible fraude con tarjetas de crédito.

Recebemos um alerta sobre possível fraude de cartão de crédito.

Verificação de Gênero

'Fraude' é um substantivo masculino, mesmo terminando em '-e'. Use sempre 'el' ou 'un': 'el fraude'. Isso difere do português, onde 'fraude' é feminino ('a fraude').

Usando o artigo errado

Erro:La fraude es un delito.

Correção: El fraude es un delito. ('Fraude' é masculino em espanhol, ao contrário do português, então requer 'el'.)

estafa

/es-TAH-fah//esˈta.fa/

nounB1legal/financeiro
Escolha 'estafa' para descrever um crime ou golpe financeiro intencional, geralmente envolvendo engano para obter dinheiro ou bens de outra pessoa, comum em contextos de crime organizado ou esquemas ilícitos.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade mostrando um personagem simples sendo enganado para dar uma grande moeda de ouro a um segundo personagem que está escondendo um pequeno seixo marrom sem valor na outra mão.

Exemplos

La policía está investigando una estafa por internet que afectó a muchos ancianos.

A polícia está investigando um golpe pela internet que afetou muitas pessoas idosas.

Fui víctima de una estafa telefónica y perdí cien euros.

Fui vítima de um golpe telefônico e perdi cem euros.

El banco advierte a sus clientes sobre posibles estafas con tarjetas de crédito.

O banco alerta seus clientes sobre possível fraude de cartão de crédito.

Lembrete de Gênero

Embora 'estafa' termine em 'a', lembre-se que é um substantivo feminino, então você deve usar 'la estafa' ou 'una estafa', assim como em português ('a fraude', 'uma fraude').

Confundir o Substantivo e a Pessoa

Erro:Usar 'la estafa' para se referir à pessoa que comete o crime.

Correção: O crime é 'la estafa' (o golpe/a fraude). A pessoa que comete o crime é 'el/la estafador/a' (o golpista/a golpista).

engaño

nounB1no context
Utilize 'engaño' para um sentido mais geral de desonestidade, mentira ou artimanha, que não necessariamente envolve um crime ou ganho financeiro direto, podendo ser uma tática para ludibriar alguém.

Exemplos

Todo el plan fue un engaño para robar la información.

Todo o plano foi um truque para roubar a informação.

trampa

/tram-pa//ˈtɾampa/

nounB1no context
Use 'trampa' para se referir a um truque, artimanha ou método desonesto usado para obter vantagem em uma situação específica, como em jogos, competições ou exames, muitas vezes com uma conotação mais informal.
Duas crianças brincando um jogo de tabuleiro. Uma criança está escondendo discretamente um dado na mão debaixo da mesa enquanto olha ao redor com travessura.

Exemplos

Hacer trampa en el examen es inaceptable.

Colocar uma 'trampa' na prova é inaceitável.

¡Me hiciste trampa! El juego no funciona así.

Você me enganou! O jogo não funciona assim.

La oferta era una trampa para que firmáramos el contrato.

A oferta foi um truque (uma cilada) para nos fazer assinar o contrato.

Usando o Verbo 'Hacer'

Para expressar a ação 'trapacear' em espanhol, geralmente usamos o verbo 'hacer' (fazer): 'hacer trampa'. Você quase nunca usa um verbo único como 'trapacear' (que seria o equivalente direto em português).

Misturando o Substantivo e o Verbo

Erro:Yo trampo.

Correção: Yo hago trampa. ('Trampa' é o substantivo, 'hacer' é o verbo necessário para a ação.)

Engaño vs. Fraude vs. Estafa

A confusão mais comum é entre 'engaño', 'fraude' e 'estafa'. Lembre-se que 'fraude' e 'estafa' geralmente implicam ilegalidade e ganho financeiro, sendo 'estafa' mais focada em golpes e fraudes financeiras. 'Engaño' é mais amplo e pode referir-se a qualquer tipo de mentira ou ardil.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.