Como se diz "trapaça" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “trapaça” é “trampa” — use 'trampa' quando se referir a um ato de desonestidade, como trapacear num jogo, num exame ou numa competição.
trampa
tram-paˈtɾampa

Exemplos
Hacer trampa en el examen es inaceptable.
Fazer 'trampa' (trapaça) no exame é inaceitável.
¡Me hiciste trampa! El juego no funciona así.
Você me enganou! O jogo não funciona assim.
La oferta era una trampa para que firmáramos el contrato.
A oferta foi um truque (uma cilada) para nos fazer assinar o contrato.
Usando o Verbo 'Hacer'
Para expressar a ação 'trapacear' em espanhol, geralmente usamos o verbo 'hacer' (fazer): 'hacer trampa'. Você quase nunca usa um verbo único como 'trapacear' (que seria o equivalente direto em português).
Misturando o Substantivo e o Verbo
Erro: “Yo trampo.”
Correção: Yo hago trampa. ('Trampa' é o substantivo, 'hacer' é o verbo necessário para a ação.)
fraude
FROW-dehˈfɾau̯.ðe

Exemplos
La policía investiga un presunto fraude electoral.
A polícia investiga uma suposta fraude eleitoral.
El contador cometió fraude fiscal y ahora está en la cárcel.
O contador cometeu fraude fiscal e agora está na prisão.
Recibimos una alerta sobre un posible fraude con tarjetas de crédito.
Recebemos um alerta sobre possível fraude de cartão de crédito.
Verificação de Gênero
'Fraude' é um substantivo masculino, mesmo terminando em '-e'. Use sempre 'el' ou 'un': 'el fraude'. Isso difere do português, onde 'fraude' é feminino ('a fraude').
Usando o artigo errado
Erro: “La fraude es un delito.”
Correção: El fraude es un delito. ('Fraude' é masculino em espanhol, ao contrário do português, então requer 'el'.)
estafa
es-TAH-fahesˈta.fa

Exemplos
La policía está investigando una estafa por internet que afectó a muchos ancianos.
A polícia está investigando um golpe ('estafa') pela internet que afetou muitas pessoas idosas.
Fui víctima de una estafa telefónica y perdí cien euros.
Fui vítima de um golpe telefônico e perdi cem euros.
El banco advierte a sus clientes sobre posibles estafas con tarjetas de crédito.
O banco alerta seus clientes sobre possível fraude de cartão de crédito.
Lembrete de Gênero
Embora 'estafa' termine em 'a', lembre-se que é um substantivo feminino, então você deve usar 'la estafa' ou 'una estafa', assim como em português ('a fraude', 'uma fraude').
Confundir o Substantivo e a Pessoa
Erro: “Usar 'la estafa' para se referir à pessoa que comete o crime.”
Correção: O crime é 'la estafa' (o golpe/a fraude). A pessoa que comete o crime é 'el/la estafador/a' (o golpista/a golpista).
cucaracha
koo-kah-RAH-chahkukaˈɾatʃa

Exemplos
Hay una cucaracha corriendo por el suelo de la cocina.
Há uma barata correndo pelo chão da cozinha.
Las cucarachas pueden sobrevivir en condiciones muy difíciles.
Baratas podem sobreviver em condições muito difíceis.
Mi hermano les tiene fobia a las cucarachas voladoras.
Meu irmão tem fobia de baratas voadoras.
Sempre Feminino
Esta palavra é sempre feminina ('la cucaracha'). Mesmo que o inseto seja macho, você não muda a palavra para 'cucaracho'.
Adicionando 'Macho' ou 'Fêmea'
Para especificar o sexo do inseto, basta adicionar as palavras para macho ou fêmea: 'la cucaracha macho' ou 'la cucaracha hembra'.
Não use 'el'
Erro: “El cucaracha es grande.”
Correção: La cucaracha es grande. Embora seja apenas um inseto, a palavra em si é estritamente feminina.
Erro comum: 'Trampa' vs. 'Fraude'/'Estafa'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



