Inklingo

Como se diz "trapaça" em espanhol

Portuguese → espanhol

trampa

/tram-pa//ˈtɾampa/

nounB1general
Use 'trampa' quando se refere ao ato de enganar ou burlar em um jogo, competição ou teste, ou para descrever um ardil ou estratagema para enganar alguém.
Duas crianças brincando um jogo de tabuleiro. Uma criança está escondendo discretamente um dado na mão debaixo da mesa enquanto olha ao redor com travessura.

Exemplos

Hacer trampa en el examen es inaceptable.

Fazer 'trampa' (trapaça/colar) na prova é inaceitável.

¡Me hiciste trampa! El juego no funciona así.

Você me enganou! O jogo não funciona assim.

La oferta era una trampa para que firmáramos el contrato.

A oferta foi um truque (uma cilada) para nos fazer assinar o contrato.

Usando o Verbo 'Hacer'

Para expressar a ação 'trapacear' em espanhol, geralmente usamos o verbo 'hacer' (fazer): 'hacer trampa'. Você quase nunca usa um verbo único como 'trapacear' (que seria o equivalente direto em português).

Misturando o Substantivo e o Verbo

Erro:Yo trampo.

Correção: Yo hago trampa. ('Trampa' é o substantivo, 'hacer' é o verbo necessário para a ação.)

estafa

/es-TAH-fah//esˈta.fa/

nounB1general
Utilize 'estafa' para descrever um crime ou um golpe financeiro onde alguém é enganado para obter dinheiro ou bens de forma ilícita.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade mostrando um personagem simples sendo enganado para dar uma grande moeda de ouro a um segundo personagem que está escondendo um pequeno seixo marrom sem valor na outra mão.

Exemplos

La policía está investigando una estafa por internet que afectó a muchos ancianos.

A polícia está investigando um golpe (estafa) pela internet que afetou muitas pessoas idosas.

Fui víctima de una estafa telefónica y perdí cien euros.

Fui vítima de um golpe telefônico e perdi cem euros.

El banco advierte a sus clientes sobre posibles estafas con tarjetas de crédito.

O banco alerta seus clientes sobre possível fraude de cartão de crédito.

Lembrete de Gênero

Embora 'estafa' termine em 'a', lembre-se que é um substantivo feminino, então você deve usar 'la estafa' ou 'una estafa', assim como em português ('a fraude', 'uma fraude').

Confundir o Substantivo e a Pessoa

Erro:Usar 'la estafa' para se referir à pessoa que comete o crime.

Correção: O crime é 'la estafa' (o golpe/a fraude). A pessoa que comete o crime é 'el/la estafador/a' (o golpista/a golpista).

fraude

/FROW-deh//ˈfɾau̯.ðe/

nounB1formal
Empregue 'fraude' para situações de ilegalidade, especialmente em contextos formais como eleições, impostos ou contabilidade, onde há manipulação para obter vantagem indevida.
Uma mão trocando secretamente uma pilha de moedas de ouro reais por uma pilha de rochas cinzentas, opacas e falsas disfarçadas de moedas, ilustrando engano ilegal.

Exemplos

La policía investiga un presunto fraude electoral.

A polícia investiga uma suposta fraude eleitoral.

El contador cometió fraude fiscal y ahora está en la cárcel.

O contador cometeu fraude fiscal e agora está na prisão.

Recibimos una alerta sobre un posible fraude con tarjetas de crédito.

Recebemos um alerta sobre possível fraude de cartão de crédito.

Verificação de Gênero

'Fraude' é um substantivo masculino, mesmo terminando em '-e'. Use sempre 'el' ou 'un': 'el fraude'. Isso difere do português, onde 'fraude' é feminino ('a fraude').

Usando o artigo errado

Erro:La fraude es un delito.

Correção: El fraude es un delito. ('Fraude' é masculino em espanhol, ao contrário do português, então requer 'el'.)

Confusão entre 'estafa', 'fraude' e 'trampa'

A principal confusão surge ao usar 'estafa' ou 'fraude' para atos de trapaça em jogos ou provas, onde 'trampa' é a palavra mais adequada. 'Estafa' e 'fraude' referem-se a crimes mais sérios, geralmente com conotação financeira ou legal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.