bajó
bah-HOH
/baˈxo/
Bajó (desceu): A criança desceu a colina.
bajó(Verbo)
desceu
?desceu, moveu-se fisicamente para baixo
,desembarcou
?saiu de um veículo
renunciou ao cargo
?from a platform or stage
📝 Em Ação
Ella bajó las escaleras rápidamente.
A1Ela desceu as escadas rapidamente.
El presidente bajó del avión a las diez.
A2O presidente desembarcou do avião às dez horas.
Mi perro bajó de la cama cuando lo llamé.
A1Meu cachorro desceu da cama quando eu o chamei.
💡 Pontos gramaticais
Tempo Verbal para Ações Concluídas
Esta forma ('bajó') é o pretérito perfeito simples (equivalente ao nosso pretérito perfeito simples em português), usado para ações que começaram e terminaram completamente em um ponto específico no passado.
O Acento Gráfico
O acento agudo no 'o' (bajó) é crucial! Ele indica que a ação ocorreu no passado, distinguindo-a de 'baja' (ele/ela desce, presente do indicativo).
⭐ Dicas de uso
Uso com Veículos
Em espanhol, usa-se 'bajar' (descer) de um veículo (carro, ônibus, trem), mesmo que o movimento não seja estritamente para baixo. Significa 'sair' ou 'desembarcar'.

Bajó (abaixou): O trabalhador abaixou a caixa usando uma polia.
bajó(Verbo)
abaixou
?reduziu a altura ou posição de algo
,diminuiu o volume/intensidade
?reduziu volume ou temperatura
diminuiu
?referring to abstract concepts like cost or temperature
📝 Em Ação
El gobierno bajó los impuestos el mes pasado.
B1O governo diminuiu os impostos no mês passado.
Él bajó la voz para que nadie lo oyera.
A2Ele abaixou a voz para que ninguém o ouvisse.
La tienda bajó el precio de las televisiones.
B1A loja diminuiu o preço das televisões.
💡 Pontos gramaticais
Uso Transitivo
Neste sentido, 'bajó' é transitivo, o que significa que precisa de um objeto. Você está abaixando algo (os impostos, a voz, o volume).
❌ Erros Comuns
Confundir 'Bajar' e 'Reducir'
Erro: “Usar 'Reducir' ao falar sobre volume ou desligar/diminuir luzes (ex: 'Redujo la luz').”
Correção: Use 'bajar' para mudanças de volume, luz ou intensidade: 'Bajó la luz' (Ele/Ela diminuiu a luz).

Bajó (baixou): O usuário baixou o arquivo da nuvem.
📝 Em Ação
Mi hermana bajó la película anoche.
B1Minha irmã baixou o filme ontem à noite.
Él bajó la aplicación en un minuto.
B1Ele baixou o aplicativo em um minuto.
Dijo que bajó todos los archivos a su disco duro.
B2Ele disse que baixou todos os arquivos para seu disco rígido.
💡 Pontos gramaticais
Significado Digital
Quando se fala de computadores, 'bajar' é usado frequentemente como sinônimo de 'descargar' (baixar), enfatizando o movimento de dados da nuvem para o seu dispositivo.
🔄 Conjugações
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: bajó
Pergunta 1 de 2
Qual tradução em português está INCORRETA para a frase: 'El hombre bajó la maleta del techo.'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'bajó' tem um acento agudo?
O acento agudo no 'o' (bajó) é essencial porque indica que a palavra está no tempo passado (pretérito perfeito simples). Sem ele, 'bajo' significa 'eu desço' (presente do indicativo) ou 'baixo' (adjetivo).
Quando devo usar 'bajó' em vez de 'descendió'?
'Bajó' é a escolha mais comum e versátil para a fala cotidiana, cobrindo movimento físico, abaixar coisas e baixar arquivos. 'Descendió' é mais formal e geralmente reservado para descida física literal, como em montanhismo ou escrita formal.