bendiga
“bendiga” significa “que abençoe” em espanhol (expressando um desejo (eu, ele/ela/você formal subjuntivo)).
que abençoe, abençoe
Também: que santifique
📝 Em Ação
Espero que Dios lo bendiga en su viaje.
B1Espero que Deus o abençoe na viagem dele.
¡Que bendiga esta comida, Señor!
B2Que o Senhor abençoe esta comida! (Comando/desejo formal)
No creo que yo bendiga esa decisión.
B2Eu não acredito que eu abençoaria (apoiaria) essa decisão.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: bendiga
Pergunta 1 de 1
Qual destas frases usa corretamente 'bendiga' como um comando formal?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra 'bendecir' (da qual 'bendiga' deriva) remonta ao latim *benedicere*, que literalmente significa 'falar bem de'. Eventualmente, passou a estar associada ao favor divino e à consagração solene.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Bendiga' é um comando ou um desejo?
'Bendiga' pode ser ambos! É a forma de comando formal para 'usted' (você), E é a forma especial de 'desejo' (presente do subjuntivo) para 'yo,' 'él,' 'ella,' e 'usted.' O contexto indica qual é a função.
Por que 'bendiga' é irregular?
O verbo 'bendecir' é irregular porque seu radical muda no presente ('bendigo' em vez de 'bendeco') e suas formas no pretérito (passado simples) seguem o padrão de 'decir' (dizer), tornando-se 'bendije' em vez da terminação regular esperada. Em português, 'abençoar' é regular, mas o espanhol tem essa irregularidade herdada do 'decir'.