alabar
“alabar” significa “elogiar” em espanhol (dizer coisas boas sobre alguém ou algo).
elogiar
Também: exaltar, glorificar
📝 Em Ação
El profesor alabó el esfuerzo de sus estudiantes.
A2O professor elogiou o esforço dos seus alunos.
Es importante alabar los logros de los demás.
B1É importante elogiar as conquistas dos outros.
Los críticos alabaron la nueva película por su originalidad.
B2Os críticos elogiaram o novo filme pela sua originalidade.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: alabar
Pergunta 1 de 3
Qual frase usa corretamente 'alabar' para significar 'elogiar uma pessoa'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'adlaudare', que combina 'ad' (para) e 'laudare' (elogiar). Compartilha a mesma raiz da palavra portuguesa 'louvar'.
Primeiro registro: 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O 'alabar' é usado apenas para Deus?
Não. Embora seja muito comum em contextos religiosos, é frequentemente usado em contextos seculares para elogiar o trabalho, a personalidade ou as conquistas de alguém.
O 'alabar' é um verbo regular?
Sim, é um verbo '-ar' perfeitamente regular, então segue todas as regras de conjugação padrão.
Qual a diferença entre 'alabar' e 'elogiar'?
'Alabar' é mais amplo e pode ser usado para qualquer coisa, desde elogios básicos até adoração religiosa. 'Elogiar' é tipicamente mais formal e refere-se especificamente a elogiar os méritos ou o trabalho de alguém.