Inklingo

alabar

ah-lah-BAR/alaˈβaɾ/

alabar significa elogiar em espanhol (dizer coisas boas sobre alguém ou algo).

elogiar

Também: exaltar, glorificar
VerboB1regular ar
General
Uma pessoa sorrindo batendo palmas e dando um joinha para um amigo que segura um troféu de ouro.
gerundalabando
past Participlealabado
infinitivealabar

📝 Em Ação

El profesor alabó el esfuerzo de sus estudiantes.

A2

O professor elogiou o esforço dos seus alunos.

Es importante alabar los logros de los demás.

B1

É importante elogiar as conquistas dos outros.

Los críticos alabaron la nueva película por su originalidad.

B2

Os críticos elogiaram o novo filme pela sua originalidade.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • elogiar (elogiar/louvar)
  • encomiar (recomendar/louvar)
  • glorificar (glorificar)

Antônimos

Colocações Comuns

  • alabar el gusto de alguienelogiar o gosto de alguém
  • alabar a Dioselogiar a Deus
  • digno de alabardigno de elogio

Expressões & Idiomas

  • alabanza en boca propia es vituperioElogio em boca própria é vitupério; não se gabe de si mesmo

🔄 Conjugações

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesalabaran
yoalabara
alabaras
vosotrosalabarais
nosotrosalabáramos
él/ella/ustedalabara

present

ellos/ellas/ustedesalaben
yoalabe
alabes
vosotrosalabéis
nosotrosalabemos
él/ella/ustedalabe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesalabaron
yoalabé
alabaste
vosotrosalabasteis
nosotrosalabamos
él/ella/ustedalabó

imperfect

ellos/ellas/ustedesalababan
yoalababa
alababais
vosotrosalababais
nosotrosalabábamos
él/ella/ustedalababa

present

ellos/ellas/ustedesalaban
yoalabo
alabas
vosotrosalabáis
nosotrosalabamos
él/ella/ustedalaba

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "alabar" em espanhol:

elogiarexaltarglorificar

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: alabar

Pergunta 1 de 3

Qual frase usa corretamente 'alabar' para significar 'elogiar uma pessoa'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
alabanza(elogio)Substantivo
alabador(aquele que elogia)Adjetivo
alabadamente(de forma louvável)Advérbio
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do latim 'adlaudare', que combina 'ad' (para) e 'laudare' (elogiar). Compartilha a mesma raiz da palavra portuguesa 'louvar'.

Primeiro registro: 12th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: louvarFrench: louer

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

O 'alabar' é usado apenas para Deus?

Não. Embora seja muito comum em contextos religiosos, é frequentemente usado em contextos seculares para elogiar o trabalho, a personalidade ou as conquistas de alguém.

O 'alabar' é um verbo regular?

Sim, é um verbo '-ar' perfeitamente regular, então segue todas as regras de conjugação padrão.

Qual a diferença entre 'alabar' e 'elogiar'?

'Alabar' é mais amplo e pode ser usado para qualquer coisa, desde elogios básicos até adoração religiosa. 'Elogiar' é tipicamente mais formal e refere-se especificamente a elogiar os méritos ou o trabalho de alguém.