Inklingo

bendito

abençoado?consagrado ou sagrado,querido?amado ou estimado
Também:inocente?used sympathetically or ironically,querido?expressing warmth

ben-DEE-toh

/benˈdito/
neutral
Um único pão rústico simples colocado sobre uma mesa de madeira simples, iluminado por uma luz dourada suave e brilhante vinda de cima, simbolizando algo consagrado ou abençoado.

Visualizando 'bendito' (abençoado) como consagrado ou sagrado: Um objeto simples banhado em luz divina.

bendito(Adjetivo)

mB1

abençoado

?

consagrado ou sagrado

,

querido

?

amado ou estimado

Também:

inocente

?

used sympathetically or ironically

,

querido

?

expressing warmth

📝 Em Ação

El sacerdote roció agua bendita sobre la multitud.

B1

O sacerdote aspergiu água benta sobre a multidão.

¡Qué bendito día hemos tenido! El sol brilló toda la mañana.

B2

Que dia abençoado tivemos! O sol brilhou a manhã toda.

Mi bendito abuelo siempre me cuenta las mismas historias.

B2

Meu querido avô sempre me conta as mesmas histórias.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • agua benditaágua benta
  • tierra benditaterra abençoada

💡 Pontos gramaticais

Gênero e Número

Como adjetivo, 'bendito' deve mudar sua terminação para concordar com o que descreve: 'bendita' (f), 'benditos' (m plural), 'benditas' (f plural). Isso é muito semelhante ao português, onde temos 'abençoado/a/os/as'.

❌ Erros Comuns

Confundir o Adjetivo com a Interjeição

Erro:Usar '¡Bendito!' como um adjetivo regular após um substantivo (ex: 'un hombre bendito').

Correção: Embora tecnicamente correto, 'bendito' geralmente vem antes do substantivo quando usado emocionalmente ('un bendito hombre'). A exclamação '¡Bendito!' é uma frase fixa.

⭐ Dicas de uso

Posicionamento Emocional

Quando você usa 'bendito' para significar 'querido' ou 'coitado', ele frequentemente vai antes do substantivo, enfatizando a emoção: 'el bendito niño' (a criança querida/coitada).

Um pequeno esquilo de desenho animado sentado na grama ao lado de uma pequena cesta de nozes derramada, olhando para baixo com uma expressão levemente frustrada e simpática.

Visualizando 'bendito' (Oh, céus) como uma interjeição que expressa simpatia ou frustração leve: O desapontamento de um pequeno revés.

bendito(Interjeição)

mC1

Oh, céus

?

expressando simpatia ou frustração leve

Também:

Pobre dele

?

expressing pity or affection

,

Droga

?

expressing annoyance

📝 Em Ação

¡Bendito! El gatito se cayó del árbol.

B2

Oh, céus! O gatinho caiu da árvore.

¡Bendito sea! Por fin llegó la ayuda.

C1

Graças a Deus! A ajuda finalmente chegou.

¡Bendito! ¿De verdad perdiste el autobús otra vez?

C1

Puxa vida! Você realmente perdeu o ônibus de novo?

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • ¡Ay! (Ai!)
  • ¡Qué pena! (Que pena!)

Colocações Comuns

  • ¡Bendito sea Dios!Deus te abençoe!

💡 Pontos gramaticais

Exclamação Fixa

Quando usado sozinho como exclamação ('¡Bendito!'), ele funciona como uma única palavra emocional e não muda de gênero ou número, mesmo que você esteja falando de uma mulher ou de várias coisas. É como se fosse uma interjeição fixa, similar a 'Puxa!' em português.

⭐ Dicas de uso

Emoção Versátil

Esta exclamação é usada para uma ampla gama de emoções—desde profunda tristeza até leve aborrecimento, ou até alívio. O tom da sua voz é fundamental para mostrar o que você quer dizer.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: bendito

Pergunta 1 de 2

Qual frase em português captura melhor o significado da exclamação '¡Bendito! ¡Se me olvidó el cumpleaños de mi madre!'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

bendita(abençoada (f)) - Adjetivo

Perguntas Frequentes

A palavra 'bendito' é usada apenas em contextos religiosos?

Absolutamente não! Embora sua origem seja religiosa (significando 'abençoado'), ela é muito mais usada no espanhol cotidiano para expressar sentimentos fortes como afeto ('mi bendito hijo' - meu querido filho) ou frustração ('el bendito tráfico' - o trânsito infernal/chato).

Como 'bendito' difere de 'bendición'?

'Bendición' é um substantivo que significa 'uma bênção' (como 'receber uma bênção'). 'Bendito' é o adjetivo ou particípio passado, significando 'abençoado' (descrevendo algo que recebeu uma bênção). É o mesmo contraste que temos entre 'bênção' (substantivo) e 'abençoado' (adjetivo) em português.