Inklingo

sagrado

sagrado?relacionado à religião ou espiritualidade profunda,santo?reservado para a adoração de Deus ou de uma divindade
Também:venerável?old-fashioned or literary use

sah-GRAH-doh

/saˈɣɾa.ðo/
neutral
Uma única e simples taça dourada, brilhando suavemente com luz divina, repousando sobre um pedestal de pedra em um cenário sereno, simbolizando algo sagrado.

Retratando algo sagrado ou santo (sagrado) relacionado à religião ou espiritualidade profunda.

sagrado(Adjetivo)

mA2

sagrado

?

relacionado à religião ou espiritualidade profunda

,

santo

?

reservado para a adoração de Deus ou de uma divindade

Também:

venerável

?

old-fashioned or literary use

📝 Em Ação

Esta montaña es considerada un lugar sagrado por la tribu.

A2

Esta montanha é considerada um lugar sagrado pela tribo.

Los textos sagrados contienen las enseñanzas de la fe.

B1

Os textos sagrados contêm os ensinamentos da fé.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • profano (profano, secular)

Colocações Comuns

  • tierra sagradaterra santa
  • rito sagradorito sagrado

💡 Pontos gramaticais

Concordância Nominal

Lembre-se que 'sagrado' muda sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'um momento sagrado' (masculino) vs. 'uma promessa sagrada' (feminino). Isso é muito semelhante ao português, onde temos 'santo' e 'santa'.

⭐ Dicas de uso

Contextos Formais

Este significado é frequentemente usado em escrita formal, discussões religiosas ou contextos históricos.

Um baú de madeira simples e ornamentado, preso com um grande cadeado estilizado e cercado por uma aura protetora azul fraca e brilhante, simbolizando que é inviolável.

Mostrando um objeto que é inviolável (sagrado) e protegido contra interferência.

sagrado(Adjetivo)

mB1

inviolável

?

algo que não deve ser quebrado ou com o qual não se deve interferir

,

precioso

?

altamente importante e protegido

Também:

intocável

?

figurative meaning of protected

📝 Em Ação

La hora del café de la abuela es sagrada, nadie la molesta.

B1

A hora do café da vovó é sagrada (inviolável); ninguém a incomoda.

Para nosotros, el descanso de los domingos es sagrado.

B2

Para nós, o descanso de domingo é sagrado/altamente protegido.

El derecho a la vida es un principio sagrado.

C1

O direito à vida é um princípio inviolável.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • intocable (intocável)
  • inquebrantable (inquebrável)

Antônimos

  • prescindible (dispensável)

Colocações Comuns

  • tiempo sagradotempo protegido/precioso
  • promesa sagradapromessa solene

💡 Pontos gramaticais

Uso Figurado

Quando usado figurativamente, 'sagrado' enfatiza que algo é tão importante que deve ser respeitado e não pode ser mudado ou ignorado, como uma regra escrita em pedra. Isso é comum em espanhol, assim como usamos 'sagrado' em português para expressar algo inegociável.

⭐ Dicas de uso

Expressando Importância

Use este significado quando quiser enfatizar fortemente a importância ou a natureza inegociável de uma tradição, direito ou compromisso.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: sagrado

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'sagrado' em seu sentido figurado (significando 'inviolável' ou 'protegido')?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

sagrada(sagrada (feminino)) - Adjetivo

Perguntas Frequentes

Como sei se devo usar 'sagrado' ou 'santo'?

'Sagrado' geralmente se refere a lugares, objetos ou conceitos que são reservados ou respeitados (ex: 'tierra sagrada'). 'Santo' é geralmente usado para pessoas (santos), dias ou nomes religiosos específicos (ex: 'Semana Santa'). A distinção é semelhante ao português.

'Sagrado' tem sempre um significado religioso?

Não. Embora sua origem seja religiosa, é muito comumente usado no espanhol cotidiano para descrever qualquer coisa considerada extremamente importante, inegociável ou preciosa (como 'mi tiempo es sagrado' – meu tempo é intocável).