cheque
“cheque” significa “talão de cheques” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
talão de cheques
Também: cheque, ordem de pagamento
📝 Em Ação
Necesito ir al banco para depositar este cheque.
A2Preciso ir ao banco para depositar este cheque.
El pago de la renta fue con un cheque personal.
B1O pagamento do aluguel foi feito com um cheque pessoal.
El cliente nos pagó con un cheque sin fondos.
B2O cliente nos pagou com um cheque sem fundos.
vale
Também: vale-presente, cupom
📝 Em Ação
Ganamos un cheque regalo de cincuenta euros para la librería.
B1Ganhamos um vale-presente de cinquenta euros para a livraria.
La empresa nos da cheques de comida para el almuerzo.
B2A empresa nos dá vales-refeição para o almoço.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: cheque
Pergunta 1 de 1
Qual destas frases usa corretamente 'cheque' no seu sentido financeiro?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Emprestado diretamente da palavra inglesa 'check' (ou 'cheque'), que por sua vez remonta ao francês a um termo relacionado a 'parar' ou 'verificar' uma transação. Entrou no espanhol juntamente com as práticas bancárias modernas.
Primeiro registro: Late 19th / Early 20th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O 'cheque' é o mesmo que 'talón'?
Sim, em muitos países, especialmente no México, 'talón' é um termo mais antigo ou intercambiável para um cheque bancário. No entanto, 'cheque' é o termo padrão e globalmente reconhecido para o instrumento financeiro.
Como se diz 'bounced check'?
A forma mais comum e formal é 'cheque sin fondos', que significa literalmente 'cheque sem fundos'. Você também pode ouvir 'cheque rebotado' (cheque devolvido) em alguns contextos informais.

