Inklingo

Como se diz "vale-presente" em espanhol

Portuguese → espanhol

cheque

/CHEH-keh//'tʃe.ke/

nounB1no context
Use "cheque" quando o vale-presente tem o valor exato em dinheiro e pode ser usado em qualquer loja ou serviço que aceite esse meio de pagamento, similar a um cheque bancário, mas com a designação "regalo".
Uma ilustração de um pequeno cupom ou vale de desconto retangular e colorido sendo segurado por dois dedos.

Exemplos

Compré un cheque regalo para mi amiga en su cumpleaños.

Comprei um vale-presente para a minha amiga no aniversário dela.

Ganamos un cheque regalo de cincuenta euros para la librería.

Ganhamos um vale-presente de cinquenta euros para a livraria.

La empresa nos da cheques de comida para el almuerzo.

A empresa nos dá vales-refeição para o almoço.

Compostos Comuns

Este significado quase sempre aparece com outra palavra descrevendo seu propósito, como 'regalo' (presente) ou 'comida' (alimentação).

vale

/BAH-leh//ˈbale/

nounB1no context
Use "vale" para se referir a um cupom ou voucher, geralmente oferecendo um desconto específico ou um produto/serviço em uma loja ou rede particular, e não necessariamente um valor monetário fixo.
As mãos de uma pessoa segurando um cupom de presente em papel para uma cafeteria.

Exemplos

Me dieron un vale de descuento por las compras anteriores.

Deram-me um vale de desconto pelas compras anteriores.

Tengo un vale de descuento del 20% para esta tienda.

Eu tenho um voucher de 20% de desconto para esta loja.

Me pagó con un vale de comida para el restaurante de la empresa.

Ele me pagou com um vale-refeição para o restaurante da empresa.

No tengo dinero ahora, ¿te puedo firmar un vale?

Não tenho dinheiro agora, posso assinar uma promissória para você?

É um Substantivo Masculino

Mesmo terminando em '-e', 'vale' é um substantivo masculino. Portanto, você sempre diz 'un vale' ou 'el vale', e não 'una vale'.

Confusão entre "cheque" e "vale"

A principal confusão surge ao pensar que "cheque" é sempre a tradução correta para qualquer tipo de vale-presente. Lembre-se que "cheque" se assemelha mais a um valor monetário, enquanto "vale" é mais comum para cupons de desconto ou benefícios específicos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.