Como se diz "vale" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “vale” é “vale” — use "vale" (do verbo valer) quando quiser perguntar ou afirmar o preço ou valor de algo..
vale
/BAH-leh//ˈbale/

Exemplos
¿Cuánto vale este sombrero?
Quanto custa este chapéu?
Este billete de tren ya no vale.
Este bilhete de trem não é mais válido.
Tu amistad vale más que todo el oro del mundo.
Sua amizade vale mais do que todo o ouro do mundo.
'Vale' é uma Forma de 'Valer'
Lembre-se que quando você pergunta '¿Cuánto vale?', você está usando a forma 'ele/ela/você' do verbo 'valer' (valer). Este verbo é irregular, especialmente a forma 'yo', que é 'valgo'.
valga
/BÁL-gah//ˈbal.ɣa/

Exemplos
No creo que esta joya valga mucho dinero.
Não creio que esta joia valha muito dinheiro.
Espero que mi esfuerzo valga la pena al final.
Espero que meu esforço valha a pena no final.
Valga la aclaración, no soy yo quien tomó la decisión.
Para que fique claro (Que a clarificação seja válida), eu não fui quem tomou a decisão.
A Irregularidade do 'G'
O verbo base 'valer' é irregular porque adiciona um 'g' na forma 'yo' do presente do indicativo ('valgo') e em todo o presente do subjuntivo (onde obtemos 'valga').
Gatilho do Subjuntivo
'Valga' é usado quando você expressa incerteza, desejo ou emoção sobre o valor. Frases como 'No creo que...' (Eu não acredito que...) ou 'Espero que...' (Eu espero que...) exigem esta forma verbal especial.
Usar o Indicativo
Erro: “No creo que vale la pena.”
Correção: No creo que valga la pena. (Ao expressar dúvida ou descrença, você deve usar a forma especial do subjuntivo.)
cheque
/CHEH-keh//'tʃe.ke/

Exemplos
Ganamos un cheque regalo de cincuenta euros para la librería.
Ganhamos um vale-presente de cinquenta euros para a livraria.
La empresa nos da cheques de comida para el almuerzo.
A empresa nos dá vales-refeição para o almoço.
Compostos Comuns
Este significado quase sempre aparece com outra palavra descrevendo seu propósito, como 'regalo' (presente) ou 'comida' (alimentação).
valle
VAHL-yeh/ˈbaʎe/

Exemplos
El valle estaba cubierto de nieve después de la tormenta.
O vale estava coberto de neve depois da tempestade.
Hay un río que atraviesa todo el valle.
Há um rio que atravessa todo o vale.
Las casas están construidas en el fondo del valle.
As casas estão construídas no fundo do vale.
Substantivo Masculino
Lembre-se que 'valle' é sempre uma palavra masculina em espanhol, então você deve usar 'el' (o) ou 'un' (um) antes dela. Isso difere do português, onde 'vale' é masculino, mas a terminação em -e pode causar confusão.
Confusão de Gênero
Erro: “La valle es bonita.”
Correção: El valle es bonito. (Como 'valle' é masculino, o artigo e o adjetivo também devem ser masculinos, ao contrário do português onde 'a' vale seria usado se fosse feminino.)
pagaré
Exemplos
El banco me pidió firmar un pagaré como garantía del préstamo.
O banco me pediu para assinar uma nota promissória como garantia do empréstimo.
Confusão entre "vale" (valor) e "valga" (subjuntivo)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



