comisión
“comisión” significa “comitê” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
comitê, diretoria
Também: comissão
📝 Em Ação
La comisión de urbanismo aprobó el nuevo proyecto.
B1O comitê de urbanismo aprovou o novo projeto.
Fui nombrado para formar parte de la comisión directiva.
B2Fui nomeado para fazer parte da diretoria (ou comitê).
comissão
Também: taxa
📝 Em Ação
El agente inmobiliario se llevó una comisión muy alta.
B1O corretor de imóveis ficou com uma comissão muito alta.
El banco cobra una comisión por retirar dinero en el extranjero.
B1O banco cobra uma taxa (comissão) por sacar dinheiro no exterior.
recado, tarefa

📝 Em Ação
Tengo que hacer una comisión al centro antes de comer.
A2Tenho que fazer um recado no centro antes de almoçar.
Me enviaron con la comisión de entregar este paquete.
B1Me enviaram com a tarefa de entregar este pacote.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "comisión" em espanhol:
comissão→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: comisión
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'comisión' para significar um pagamento financeiro?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem diretamente do Latim *commissio*, que literalmente significava 'um envio conjunto' ou 'um mandato'. Esta ideia central explica todos os significados: quer você receba uma tarefa (recado), receba autoridade (comitê) ou receba um pagamento por uma tarefa (taxa).
Primeiro registro: Medieval Spanish
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Como eu sei se 'comisión' significa 'comitê' ou 'taxa'?
Observe o contexto. Se estiver associado a uma porcentagem ou a uma cobrança bancária ('5% comisión', 'cobrar una comisión'), significa a taxa. Se estiver associado a um verbo como 'formar', 'viajar' ou 'investigar', significa o grupo de pessoas (comitê).
A palavra 'comisión' é usada para um crime?
Sim, mas geralmente apenas em escrita muito formal ou jurídica. Você pode ouvir 'la comisión de un delito' (a prática de um crime), mas na fala diária, as pessoas geralmente usam outras palavras como 'hacer' ou 'realizar' un delito.


