condición
“condición” significa “condição” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
condição
Também: termo, estipulação
📝 Em Ação
La única condición para el préstamo es que tengas trabajo.
A2A única condição para o empréstimo é que você tenha um emprego.
Acepto el trato, pero ¿cuáles son las condiciones?
B1Aceito o acordo, mas quais são as condições?
estado
Também: forma, status
📝 Em Ação
El coche está en muy mala condición después del accidente.
B1O carro está em péssimas condições depois do acidente.
¿Estás en buena condición física para correr la maratón?
B2Você está em boa condição física para correr a maratona?
La condición del paciente mejoró rápidamente.
B1A condição do paciente melhorou rapidamente.
status
Também: natureza, posição
📝 Em Ação
Ella nació en una condición humilde, pero luchó por mejorar.
C1Ela nasceu em uma condição social humilde, mas lutou para melhorar.
Independientemente de su condición social, todos merecen respeto.
B2Independentemente de seu status social, todos merecem respeito.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "condición" em espanhol:
termo→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: condición
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'condición' para descrever o estado físico ou a qualidade de algo?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do termo latino *conditio*, que originalmente se referia ao arranjo, acordo ou termos de um contrato. Mais tarde, evoluiu para significar o estado ou qualidade geral de algo.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Quando devo usar 'condición' vs. 'estado'?
'Condición' geralmente implica a qualidade ou aptidão de algo ('boa condição', 'má condição'), ou um requisito específico. 'Estado' é mais amplo e significa o status ou estado geral de ser ('o estado emocional atual'). Elas se sobrepõem, mas 'condición' muitas vezes foca na aptidão ou qualidade.
Como me lembro do gênero de 'condición'?
Lembre-se do padrão simples: quase todos os substantivos em espanhol que terminam em -ción são femininos (la nación, la canción, la condición). Esta é uma regra muito confiável, idêntica ao português!


